-atio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Souvent (et faussement) présenté comme le dérivé de actio (« action »), ce suffixe verbal latin est une vue de l’esprit grammaticale dans les langues issues du latin (→ voir -ation en français, -ación en espagnol), ou ayant importé des mots latins (→ voir -ace en tchèque).
- En latin, le substantif du verbe d’action se construit avec le suffixe -io et le radical du supin. Pour les verbes du premier groupe (les plus fréquents), cela correspond au radical du verbe auquel sont suffixés -at et -io soit -atio.
- Comparez les mots issus de verbes du premier groupe, creatio ou occupātĭo avec ceux des autres groupes comme occasio dérivé de occido, translatio dérivé de transfero, abortio dérivé de aborior, etc.
Suffixe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -ātiō | -ātiōnēs |
Vocatif | -ātiō | -ātiōnēs |
Accusatif | -ātiōnem | -ātiōnēs |
Génitif | -ātiōnis | -ātiōnum |
Datif | -ātiōnī | -ātiōnibus |
Ablatif | -ātiōnĕ | -ātiōnibus |
-ātiō \ˈaː.ti.oː\
- Suffixe des mots féminins désignant l’action d’un verbe au supin en -atum.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]