Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Visuellement confondus : ,
大 大 大 大 大 大
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Dessin stylisé d'un homme adulte, vu de face, debout les jambes écartées et les bras tendus, impressionnant par sa carrure. À rapprocher de la posture d'intimidation des lutteurs de Sumo.
Signification de base
Grand
Dérivation sémantique
Grand > De taille adulte > Âgé
Grand > Premier (les grands devant) > Commencement
Grand > Noble, distingué > Suprême
Grand, Long > Agrandir, exalter, vanter / Surpasser
Voir aussi
Ciel. Homme adulte. Extraordinaire, merveilleux. Barbare. Marchand centré sous sa charge. Se mesurer l'un à l'autre.
En composition, représente toujours un homme, jamais la notion de "grand". Au sommet des caractères est souvent déformé en .
  • Voir aussi les caractères dérivés : Tête renversée dans (pencher sa tête en arrière). Bras ballants dans (corps inerte). Jambe tordue dans Boiteux, tordu. Jambes croisées dans Croiser les jambes. Jambes entravées dans Rebelle, rétif. Porteur d'un logo dans .
  • La position de face suggère souvent ce qui se passe dans l'entre-jambe : Enjamber. Vantard, péteur. Envoyer chier. Peau irritée, érythème. Agneler. Fuir.
  • Dans quelques composés, est une déformation de deux mains tendues, ou comme dans (cage) deux mains écartant quelque chose. Hors norme. Le caractère est la déformation d'un filet dans : Oiseau pris au piège? Attraper, piéger. Il représente un graphisme autonome (bouchon de carafe) dans vase plein avec bouchon.
  • Le rattachement à la racine peut être artificiel, comme dans Laisser filer.
  • À ne pas confondre avec ou .
Primitives représentant un humain
ou , humain debout. humain retourné. , ,  : humain redoublé.  : humain triplé. humain en bas de caractère. Humain incliné. humain assis. humain à genoux. humain renversé. humain replié sur lui-même. humain avec bras.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À gauche :

À droite : , , , , , , , ,

En haut : , , , , , , , , , , , , , 夿, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sur un 冖 :

En bas : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Entouré :

Encadré : ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0248.010
  • Morobashi: 05831
  • Dae Jaweon: 0492.250
  • Hanyu Da Zidian: 10520.010

\ta̠˥˩\ (3 traits, radical 37)

  1. Grand.
  2. Tous.
    • 世界人民团结
    • Shìjiè rénmín tuánjié.
    • Que les peuples du monde s’unissent (ou soient tous unis)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Adjectifs pour qualifier des dimensions en chinois
Grande Petite
Taille (, « grand ») (xiǎo)
Hauteur (gāo, « haut, de grande taille ») (ǎi, « de petite taille »), (, « bas ») (peut aussi être utilisé dans ce sens)
Longueur (cháng, « long ») (duǎn, « court »)
Largeur (kuān, « large ») (zhǎi, « étroit* »)
Épaisseur (hòu, « grand ») (, « fin, mince »)
Profondeur (shēn, « profond ») (qiǎn, « peu profond »)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Hangeul
Hanja
Prononciation
/tɛ/
[te̞]
Transcription dae
Avec
clitique
Thème
[te̞.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[te̞.ɡa]
Accusatif
[te̞.ɾɯɭ]
Datif
[te̞.e̞]
Instrumental
[te̞.ɾo]
Comitatif
[te̞.wa]
Seulement
[te̞.man]

  1. (Désuet) Écriture en sinogrammes de (« grand »).

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

  • 大人 otona - adulte
  • 誇大妄想 kodai mōsō - mégalomanie, folie des grandeurs
  • 五大州 godaishū - les cinq continents
  • 征夷大将軍 seiitaishōgun - shogun (litt. grand général pacificateur des barbares)
  • 大臣 daijin - ministre
  • 総理大臣 sōri daijin - premier ministre
  • 大国 taikoku - puissance (nation)
  • 内閣総理大臣 naikaku sōri daijin - premier ministre (note: cette formule ne désigne que celui du Japon. Pour ceux d' autres pays, on utilise 総理大臣.
  • 大和 yamato - Japon, paix, harmonie
  • 大和魂 yamado damashii - esprit japonais
  • 大尉 taii - capitaine
  • 大河 taiga - grande rivière
  • 大会 taikai - rencontre, réunion
  • 大佐 taisa - colonel, capitaine de vaisseau
  • 大赦 taisha - pardon, amnistie
  • 大使館 taishikan - ambassade
  • 大詔 taishō - rescrit impérial
  • 大西洋 taiseiyō - l'océan Atlantique
  • 大切 taisetsu - important
  • 大抵 taitei - pour la plupart
  • 大変 taihen - extrême, extrêmement
  • 大砲 taihō - canon
  • 大麻 taima - chanvre, marihuana
  • 大陸 tairiku - continent
  • 大学 daigaku - université
  • 大工 daiku - bricoleur, charpentier
  • 大黒柱 daikokubashira - pilier central
  • 大根 daikon - radis blanc du Japon
  • 大事 daiji - important, précieux
  • 大丈夫 daijōbu - sans problème, sauf
  • 大臣 daijin - ministre
  • 大豆 daizu - soja
  • 大胆 daitan - témérité, audace
  • 大刀 daitō - grand sabre
  • 大分 daibu - la plus grande partie
  • 大仏 daibutsu - grande statue de Bouddha
  • 偉大 idai - grand, immense, prodigieux
  • 拡大 kakudai - agrandissement, élargissement
  • 寛大 kandai - indulgence, magnanimité
  • 強大 kyōdai - puissant
  • 巨大 kyodai - énorme
  • 広大 kōdai - vaste, immense
  • 宏大 kōdai - grand, vaste, large
  • 五大 godai - les cinq éléments
  • 最大 saidai - le maximum
  • 重大 jūdai - pesant, grave, important
  • 甚大 jindai - énorme, sérieux, immense
  • 絶大 zetsudai - immense, gigantesque
  • 壮大 sōdai - grandeur, magnificence
  • 尊大 sondai - arrogant, hautain
  • 短大 tandai - université de cycle court
  • 莫大 bakudai - énorme, vaste
  • 肥大 hidai - corpulence, obésité, embonpoint
  • 膨大 bōdai - gonflement
  • 雄大 yūdai - grandeur, splendeur
Kanji
Hiragana だい
Transcription dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. Grande taille.
  2. (Par euphémisme) Grosse commission.
Grande taille
Grosse commission

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
Kanji
Hiragana おお
Transcription ō-
Prononciation \oː\

\oː\

  1. Grand.
  • 大雨 ōame - grande pluie
  • 大型 ōgata - de grande taille
  • 大蔵省 ōkurashō - Ministère des Finances
  • 大皿 ōzara - plat, plateau
  • 大勢 ōzei - foule, grand nombre
  • 大損 ōzon - grande perte
  • 大通り ōdōri - avenue, boulevard
  • 大幅 ōhaba - large, considérable
  • 大晦日 ōmisoka - le dernier jour de l'année
  • 大麦 ōmugi - orge
  • 大喜び ōyorokobi - grande joie
  • 大分 Ōita - Oita (ville du Japon)
  • 大阪 Ōsaka - Osaka (ville du Japon)
  • 大津 Ōtsu - Otsu (ville du Japon)
Kanji
Hiragana だい
Transcription dai-
Prononciation \dai\

\dai\

  1. Grand, fort.
Kanji
Hiragana だい
Transcription -dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. (Littéraire) De la taille de.
    • 鶏卵の臓器。
      Keirandai no zōki.
      Organe de la taille d’œuf de poule.
Kanji
Hiragana だい
Transcription -dai
Prononciation \dai\

\dai\

  1. (Par ellipse) Université de.
    • ケンブリッジ
      Kenburijjidai.
      L’université de Cambridge.

Références

[modifier le wikicode]

(đại, dãy, dảy, thái, đại, đài, đợi)

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

\ʔu.bu\

  1. Grand.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]