погода
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Formellement, c’est le déverbal de погодить, pogodiť (« attendre »), dérivé de годить, godiť (« tenir le coup, attendre le temps opportun »), avec le préfixe по-, po-, voir годный, godnyï (« opportun ») ; apparenté au polonais pogoda (« temps, bien-être »), au tchèque pohoda (« beau temps, bien-être, confort ») ; en russe, il est passé du sens de « temps opportun, bon temps », à « météo, temps qu’il fait ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | пого́да | пого́ды |
Génitif | пого́ды | пого́д |
Datif | пого́де | пого́дам |
Accusatif | пого́ду | пого́ды |
Instrumental | пого́дой пого́дою |
пого́дами |
Prépositionnel | пого́де | пого́дах |
Nom de type 1a selon Zaliznyak |
погода, pogoda \pɐˈɡo.də\ féminin
- (Météorologie) Temps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « погода [pɐˈɡo.də] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- погода sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
- Le thésaurus pique-nique en russe