à tout-va
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Provient de à, en préposition à l’adjectif indéfini tout, devant va, une forme du verbe aller. La locution serait entrée dans le langage par Courses (1962) de Léon Zitrone.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à tout-va \a tu.va\ |
à tout-va \a tu.va\
- Immodéré, inconséquent.
Crocs-en-jambe, tours de passe-passe, embrassades meurtrières, banalités à tout va et double langage – quand ce n’est pas triple silence – sont devenus notre pain quotidien […]
— (Le Monde, 23 mars 1988, page 1)Lui qui voyait en Macron « un traître » aux idées « ringardes » avant de moquer sa « com’ » à tout-va et ses « postures » de Jupiter au petit pied sort désormais les violons.
— (Érik Emptaz, Le Marcheur d’entre nous, Le Canard Enchaîné, 15 novembre 2017, page 1)
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
à tout-va \a tu.va\ |
à tout-va \a tu.va\
- Sans limitation, imprudemment.
La Maison-Blanche nie déréglementer à tout-va au dernier moment
— (Le Soleil, 1 novembre 2008, p. 39)Toutes ces réflexions accompagnant mon recopiage appliqué du DM de maths, je loupe une ligne. Excédée, je blancote à tout-va et fais de ma copie un torchon.
— (Margaux Guyon, Latex, etc., Éditions Plon, 2011, chapitre 10)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « à tout-va [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « à tout-va [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à tout-va [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « à tout-va [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : was das Zeug hält (de)
- Anglais : all-out (en)
- Croate : bezobzirno (hr)
- Néerlandais : ongecontroleerd (nl)
- Picard : al-ésqhéblo (*)
Références
[modifier le wikicode]- « tout-va », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire Encarta, 2002-2009, Microsoft Corporation (à tout-va)