Nikolaï Afrikanovitch Borovko
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Pseudonyme |
Enbe el Odeso |
Nationalité | |
Activités | |
Père |
Afrikan Ivanovitch Borovko (d) |
Mère |
N.N. (d) |
Conjoint |
Antonina Justinovna Tchaïkovskaïa (d) |
Enfant |
Nina Langlet (d) |
Vasil Nikolaï Afrikanovitch Borovko (-), connu sous le pseudonyme Enbe el Odeso[N 1], est un pionnier de l’espéranto, professeur et journaliste russe.
Biographie
[modifier | modifier le code]Jeunesse
[modifier | modifier le code]Nikolaï Borovko nait le à Zastavna[1]. Il est le quatrième enfant d’Afrikan Ivanovitch Borovko et son épouse, décédée quelques heures après avoir donné naissance à Nikolaï Borovko[2].
En 1884, il devient officier de l’armée russe et est envoyé dans le bataillon des tireurs d’élite d’Odessa[2].
Exil en Sibérie
[modifier | modifier le code]En 1884, Nikolaï Borovko est arrêté pour possession de livres interdits sur la démocratie et envoyé à Zaïssan, en Sibérie pour accomplir une peine de travaux forcés de cinq ans[2],[3].
Implication dans le mouvement espérantiste
[modifier | modifier le code]Maladie et mort
[modifier | modifier le code]En 1911, son fils Lev Nikolajevitch Borovko, âgé de six ans, décède[2]. Nikolaj Borovko rend journellement visite à la tombe de son fils[2]. Il attrape alors un rhume qui s'aggrave en néphrite, de laquelle il guérit[2].
En 1913, à la suite d'un rhume aboutissant à nouveau sur une néphrite, il décède le [2].
Publications
[modifier | modifier le code]Nikolaj Borovko contribue aux journaux La Esperantisto et Lingvo Internacia, ainsi qu'à la rédaction du Jarlibro Esperantista à Uppsala, en 1897[4].
Œuvres originales
[modifier | modifier le code]Traductions
[modifier | modifier le code]Borovko traduit, en espéranto, de nombreuses œuvres. En 1895, il traduit L'Invité de pierre d'Alexandre Pouchkine sous le nom de La ŝtona gasto[4].
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- Enbe est une lecture de ses initiales. Odeso désigne la ville d’Odessa en espéranto. El signifie de en espéranto.
Référence
[modifier | modifier le code]- (eo) « Enciklopedio de Esperanto — B », sur eventoj.hu (consulté le ).
- (eo) « Nina rakontas pri sia patro » (consulté le ).
- (en) Geoffrey Sutton, Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto, 1887-2007, Mondial, (ISBN 978-1-59569-090-6, lire en ligne)
- « En la rombro (recenzo de N. Stepanov) », sur esperanto-ondo.ru (consulté le ).
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Ivan Chiriaïev, Lajos Kökény, Vilmos Bleier, Enciklopedio de Esperanto (œuvre écrite), Budapest.
- Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto 1887-2007 (œuvre).
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- Ressource relative à la littérature :