Mouette
l'appellation « Mouette » s'applique en français à plusieurs taxons distincts.
Taxons concernés
Mouette [mwεt] est un nom vernaculaire ambigu en français. On nomme mouettes les oiseaux de plusieurs genres de la sous-famille des Larinae et de la tribu des Larini, qui comprend aussi les goélands : certains usages préfèrent utiliser le terme « mouettes » pour les petits représentants de la tribu des Larini, le terme goéland étant alors réservé aux espèces de plus grande taille, notamment celles du genre Larus.
Sauf exception, il s'agit plutôt d'oiseaux côtiers blanc et gris au cri aigu caractéristique. Comme pour la quasi-totalité des oiseaux, le petit de la mouette est appelé poussin ou oisillon.
Étymologie
[modifier | modifier le code]Le terme mouette est issu de l'ancien normand mawe « mouette, goéland » suivi du suffixe diminutif -ette, mot probablement issu du vieil anglais maew qui a donné deux mots distincts en normand : la mauve (terme qualifiant en normand tous les laridés) et la mauwette, passé en français « mouette ». Au XIIe siècle [w] a muté en [v].
Noms en français et noms scientifiques correspondants
[modifier | modifier le code]Noms normalisés
[modifier | modifier le code]Liste alphabétique des noms normalisés du CINFO (màj 2009) et Avibase, en regard du nom scientifique valide reconnu par la classification de référence (version 2.7, 2010) du Congrès ornithologique international.
- Mouette des Andes – Chroicocephalus serranus
- Mouette argentée – Chroicocephalus novaehollandiae
- Mouette atricille – Leucophaeus atricilla
- Mouette blanche – Pagophila eburnea
- Mouette de Bonaparte – Chroicocephalus philadelphia
- Mouette des brumes – Rissa brevirostris
- Mouette de Buller – Chroicocephalus bulleri
- Mouette de Franklin – Leucophaeus pipixcan
- Mouette de Hartlaub – Chroicocephalus hartlaubii
- Mouette mélanocéphale – Ichthyaetus melanocephalus
- Mouette obscure – Leucophaeus fuliginosus
- Mouette de Patagonie – Chroicocephalus maculipennis
- Mouette pygmée – Hydrocoloeus minutus
- Mouette à queue fourchue – Creagrus furcatus
- Mouette relique – Ichthyaetus relictus
- Mouette rieuse – Chroicocephalus ridibundus
- Mouette rosée – Rhodostethia rosea
- Mouette de Sabine – Xema sabini
- Mouette de Saunders – Chroicocephalus saundersi
- Mouette scopuline – Chroicocephalus scopulinus
- Mouette à tête grise – Chroicocephalus cirrocephalus
- Mouette du Tibet – Chroicocephalus brunnicephalus
- Mouette tridactyle – Rissa tridactyla.
Noms divers
[modifier | modifier le code]Dans la langue commune, le terme Mouette peut inclure les Goélands. Les Goélands sont alors une sous-classe des Mouettes. D'autres préfèrent séparer les deux appellations selon leur tailles.
Voici une liste alphabétique non exhaustive des noms vernaculaires francophones et autres noms dont l’usage est attesté[1].
- Mouette australienne - voir Mouette argentée[2]
- Mouette ivoire - voir Mouette blanche[3]
- Mouette du Japon - voir Goéland à queue noire (Larus crassirostris)[2]
- Mouette rieuse d'Amérique - voir Mouette atricille[2],[4]
- Mouette rieuse d'Europe - voir Mouette rieuse[2]
- Mouette de Ross - voir Mouette rosée[3],[2]
- Mouette à pattes rouges - voir Mouette des brumes[2],[4]
- Mouette des prairies - voir Mouette de Franklin[3]
- Mouette à tête brune - voir Mouette du Tibet[2]
- Mouette à tête noire - voir Mouette atricille[2],[4]
- etc.
Galerie
[modifier | modifier le code]-
genre Creagrus
mouette à queue fourchue -
genre Chroicocephalus
mouette scopuline -
genre Chroicocephalus
mouette rieuse -
genre Leucophaeus
mouette obscure -
genre Pagophila
mouette blanche -
genre Rhodostethia
mouette rosée -
genre Rissa
mouette tridactyle -
genre Xema
mouette de Sabine -
genre Chroicocephalus
Mouette à tête grise
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Attention aux appellations et traductions fantaisistes circulant sur l'Internet
- Voir définition donnée par le Grand dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française.
- Nom vernaculaire français d'après Dictionary of Common (Vernacular) Names sur Nomen.at
- Nom vernaculaire en français d’après Termium plus, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada