Aller au contenu

Discussion:Yuddha

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problème de références

[modifier le code]

Bonjour @Yuilo

Excusez moi je ne vois pas dans cette source [1] ce qui vous fait dire que c'est le film bengali ayant fait plus de 300 millions de roupies. Pouvez-vous me l'indiquer ? GPZ Anonymous (discuter) 18 janvier 2024 à 18:18 (CET)[répondre]

Bonjour, l’article d’origine vient du Wikipedia anglais.
Sur l’article mis en source, on peut y lire :
Juddha (autre nom du film) : action thriller …… The box office collections have crosses  ₹ 3 crore
si mon anglais est correct, l’info se trouve la. Yuilo (discuter) 18 janvier 2024 à 18:35 (CET)[répondre]
Cependant, effectivement, le film n’a pas fait 300 millions de roupies mais 30 millions de roupies….
car après vérification, un « crore » = 10 millions, donc 3*10 = 30
je m’excuse pour cette erreur d’inattention/de calcul… Yuilo (discuter) 18 janvier 2024 à 18:41 (CET)[répondre]
Ok merci. GPZ Anonymous (discuter) 18 janvier 2024 à 20:54 (CET)[répondre]

Titre de l'article

[modifier le code]

Bonjour Yuilo et GPZ Anonymous Émoticône

Le film apparait sur IMDb sous le titre Yuddha (en bengali যুদ্ধ, Yud'dha, c'est à dire « Guerre »)... D'où vient le titre actuel, la référence à l'article anglais étant évidemment insuffisante ? IMDb donne très souvent d'éventuels titres alternatifs selon différentes langues ou pays, mais ce n'est pas le cas ici.

Je note d'ailleurs que les articles du Telegraph (ici notamment) en parlent sous le nom de Juddha : ce n'est pas « un autre nom » à ce qu'il me semble, c'est juste le même nom avec simplement un « Y » remplacé par un « J » dans la transcription du bengali...

La vraie question est : qu'est-ce qui légitimise le « o » final au lieu du « a » ? D'où sort cette transcription qu'aucune des sources que j'ai vues ne semble avaliser ? — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 18 janvier 2024 à 22:30 (CET)[répondre]

En fait, je crois que j'ai la réponse : la transcription normale est bien Yuddha - ou Yud'dha, en étant un peu plus rigoureux - mais à l'oreille, ça se prononce effectivement de façon proche de Yud'dho. Malgré tout, je propose de renommer en Yuddha pour être en accord avec les sources (en laissant évidemment Yuddho comme redirection, et en rajoutant d'ailleurs Juddha). -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 18 janvier 2024 à 22:52 (CET)[répondre]