Discussion:CBGB
Ajouter un sujetApparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
La traduction du nom complet me semble être incorrecte. - "uplifting gormatizers" est traduit par "gourmatiseurs raffinés"; d'où est-ce qu'on tire le "raffiné"? ça devrait être "pour remonter des gourmantiseurs", n'est-ce pas? elle sort de où cette traduc? - dhtjp, 27 mai 2017
Démarrer une discussion sur CBGB
Les pages de discussion sont l’endroit où diverses personnes peuvent discuter de la manière d’améliorer le contenu de Wikipédia. Vous pouvez utiliser cette page pour démarrer une discussion avec les autres utilisateurs sur la façon d’améliorer la page « CBGB ».