ELEN (Hizkuntza Berdintasunerako Europako Sarea)
ELEN (Hizkuntza Berdintasunerako Europako Sarea) | |
---|---|
Datuak | |
Izen laburra | ELEN |
Mota | gobernuz kanpoko erakundea |
Herrialdea | Frantzia |
Agintea | |
Egoitza nagusi |
|
Legezko forma | international non-profit association (en) |
Ekonomia | |
Diru-sarrerak | 32.878 € (2020) |
Historia | |
Sorrera | 2011 |
Ordezkatzen du | European Bureau for Lesser-Used Languages (en) |
webgune ofiziala |
Hizkuntza Berdintasunerako Europako Sarea edo ELEN (ingelesezko siglak: European Language Equality Network) gobernuz kanpoko nazioarteko erakunde aktiboa da Europan, eta hizkuntza gutxituak, galtzeko zorian dauden hizkuntzak, hizkuntza koofizialak eta estaturik ez duten nazioetako hizkuntzak babesteko eta sustatzeko lan egiten du.[1][2]
Gutxiengoen Hizkuntzen Europako Bulegoa (European Bureau for Lesser-Used Languages) itxi ondoren sortu zen ELEN, 2010ean. Gobernuz kanpoko erakundea zen hura, eta antzeko helburuak zituen 1982an sortu zutenetik.
Helburuak eta jarduera
[aldatu | aldatu iturburu kodea]ELENen helburuak eta lana hainbat esku-hartze motatan biltzen dira:[1]
- Lobby lana giza eskubideen eta eskubide koektiboen defentsan diharduten nazioarteko erakunde nagusietan: Nazio Batuak, Europako Kontseilua eta Europar Batasuna.[2] ELEN gutxien entzuten diren gutxiengoen ahots gisa aurkezten da, bereziki, Europako Parlamentua bezalako organo hautetsiei eskari zehatzak eginez. Tokiko ekintzak ere egiten ditu, esate baterako, Frantziako Estatuan eskualdeetako edo eremu urriko hizkuntzen Europako Gutuna berrestearen aldeko kanpaina nazionalean parte hartuz,[3] Espainiako gobernuak gazteleradun ez diren gutxiengoekin duen jarrera salatuz,[4][5] edo Europar Batasunetik Erresuma Batuak ateratzean gutxiengoen hizkuntzen aldekoen kezkekin lotuz.[6][7][8][9]
- Gutxiengoen hizkuntzen gaineko jarraipen eta ekintza proiektuetan parte hartzea.
ELENek asko lagundu zuen Donostiako Hizkuntza Eskubideak Bermatzeko Protokoloa abian jartzen.[10][4] Protokolo horrek Europarako hizkuntza-eskubideak bermatzeko neurri zehatzak zerrendatzen ditu, bai eta Hizkuntza Aniztasunaren Proiektu Digitala ere, hau da, gutxiengoen hizkuntzak erabiliz eduki digitalak sortu eta trukatzeko plana.[11][3]
Erreferentziak
[aldatu | aldatu iturburu kodea]- ↑ a b Argouarch, Philippe. «Paul Molac : Il nous faut agir pour changer la Constitution avant l'élection présidentielle» Agence Bretagne Presse.
- ↑ a b Morgan, Sam. (2016-06-09). «Language discrimination rife across EU» www.euractiv.com.
- ↑ a b «Row brews over French regional languages as country's upcoming EU council presidency ponders future of linguistic diversity» The Parliament Magazine 2021-07-30.
- ↑ a b Spain's "linguistic discrimination" debated in the European Committee on Civil Liberties for the first time. 17 March 2016.
- ↑ «International Manifesto in Support of Catalonia's Right to Freedom as a People - The Bullet» Socialist Project 2021-05-31.
- ↑ Ó Caollaí, Éanna. (22 June 2016). Brexit a 'potential disaster' for minority languages. .
- ↑ Sonnad, Nikhil. «Brexit may threaten the many minority languages of Britain» Quartz.
- ↑ «Brexit "disastrous" for Gaelic and Scots languages, warns European-wide campaigners» HeraldScotland.
- ↑ «Brexit Could Devastate Celtic Languages» Language Magazine 2019-12-06.
- ↑ «Le Protocole de Donostia est déjà une réalité : les mesures permettant de concrétiser les droits linguistiques seront prêtes pour le 17 décembre» Protocol to Ensure Language Rights.
- ↑ «Who | The Digital Language Diversity Project» Digital Language Diversity Project.