vivir
vivir | |
pronunciación (AFI) | [biˈβ̞iɾ] ⓘ |
silabación | vi-vir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo bevir, bivir, y este del latín vivere, a su vez del protoindoeuropeo *gʷeyh₃w-.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Tener vida.
- Hiperónimo: existir.
- Antónimos: morir, fallecer, fenecer, expirar.
- Ejemplo:
La palabra "algoritmo" proviene del nombre del matemático llamado Abu Abdullah Muhammad bin Musa al-Khwarizmi que vivió entre los siglos VIII y IX.«Algoritmo». Wikipedia.
- 2
- Tener su residencia y desarrollar sus actividades en un lugar determinado.
- Sinónimos: residir, habitar, morar.
- Ejemplo: Me vine a vivir a la ciudad.
- Ejemplo:
Consultaron un oráculo que les dijo que ella no estaba destinada a ningún amante mortal, sino a un monstruo que vivía en la cima de cierta montaña.«Afrodita». Wikipedia.
- Ejemplo:
Los nativos indígenas vivían en la región donde actualmente se localiza la provincia de Alberta mucho tiempo antes de la llegada de los primeros europeos.«Alberta». Wikipedia.
- 3
- Permanecer alguien haciendo o siendo algo durante largo tiempo.
- Sinónimo: estar.
- Ejemplo: Vivió haciendo penitencia en lo alto de una columna, lo llamaron el estilita.
- Ejemplo: Vive sola, desde que quedó viuda.
- 4
- Permanecer algo en el tiempo.
- Sinónimos: permanecer, durar.
- Ejemplo: Vivirá para siempre en nuestro recuerdo. Amén.
- 5
- Tener un estilo de vida.
- Ejemplo: El abate Molina vivió santamente sus últimos días en Italia.
- Ejemplo:
Contra la concepción dominante en Occidente hasta el siglo XIX, que distinguía las civilizaciones dominantes de los pueblos periféricos, a los que consideraba "que vivían en estado de naturaleza".«Antropología cultural». Wikipedia.
- 6
- Tener un comportamiento permanente.
- Sinónimos: comportarse, portarse, conducirse.
- Ejemplo: Vive haciendo preguntas sobre cualquier cosa.
- 7
- Satisfacer las necesidades diarias.
- Sinónimo: subsistir.
- Ejemplo: Trabajo duramente para vivir.
- 8
- Acompañado de la preposición de, denota un medio de subsistencia.
- Ejemplo: La empresa vive de la producción.
Verbo transitivo
[editar]- 9
- Estar en una situación dada durante un pasaje de la vida.
- Ejemplo: Con ella he vivido momentos maravillosos.
- 10
- Sentir vivamente una experiencia.
- Ejemplo: Viví muy mal la muerte de mi padre.
- Ejemplo:
Alemania encarnaba la situación que se vivía a nivel mundial en el marco de la guerra Fría.«Alemania». Wikipedia.
Sustantivo masculino
[editar]- 11
- Manera de subsistir.
- Ejemplo: Tener un modesto vivir.
Locuciones
[editar]- como él viva, no faltará quien le alabe: Frase burlesca.
- como se vive, se muere: Los hábitos de la vida, tienen su consecuencia al final de ella.
- gente de mal vivir: De malas costumbres, viciosa o canalla.
- ganar el quien vive
- mujer de mal vivir: Prostituta.
- no dejar vivir: Molestar continuamente.
- no vivir: Estar muy preocupado.
- ¿quién vive?: Grito de alerta.
- recogerse a buen vivir: Enmendar el rumbo de la vida.
- retirarse a buen vivir: Enmendar el rumbo de la vida.
- ¡vive Dios!
- vivir al día: Ganar lo justo para subsistir.
- vivir aprisa: Vivir aceleradamente como en la vida moderna por oposición a la vida calma del campo.
- vivir del aire
- vivir del cuento
- vivir en un táper
- vivir como rey: Vivir muy bien.
- vivir como un bacán
- vivir como un pachá
- vivir en Narnia: Vivir de fantasías o abstraído de la realidad (Venezuela).
- vivir para trabajar: Trabajar como esclavo, sin descanso ni vacaciones.
- vivir para ver: Expresión de extrañeza.
Conjugación
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: viva, vivar, vivencia, vividor, viviente, bienvivir, convivir, desvivirse, malconvivir, malvivir, pervivir, revivir, sobrevivir, supervivir
Traducciones
[editar]- Alemán: [1] leben (de); [2] wohnen (de)
- Allentiac: [1] taytequiamanen (sai-all)
- Azerí: [1-2] yaşamaq (az)
- Asturiano: [2] vivir (ast); morar (ast)
- Bretón: bevañ (br)
- Búlgaro: живея (bg)
- Checo: žít? (cs)
- Danés: leve (da)
- Esloveno: živeti (sl); stanovati (sl); prebivati (sl)
- Francés: [1] vivre (fr); [2] demeurer (fr) (lugar); [2] habiter (fr)
- Frisón: libje (fy)
- Gǀwi: khwe (gwj)
- Griego: ζώ (el); μένω (el)
- Húngaro: lakik (hu)
- Inglés: live (en)
- Italiano: [1] vivere (it); [2] alloggiare (it); [2] abitare (it)
- Japonés: [1,5,7] 生きる (ja); [2] 住む (ja); [3] いる (ja); [3,7] 暮らす (ja); [4] 残る (ja); [5] 生活する (ja); [6] 振る舞う (ja); [7] 食べる (ja); [8] 生存する (ja); [9] やっていく (ja); [10] 過ごす (ja); [11] 体験する (ja); 生き方 (ja)
- Latín: vivere (la)
- Mapuche: [1] mongen (arn)
- Maya yucateco: [1] kuxtal (yua); kuxtaj (yua); [2] kaajtal (yua); kaajakbal (yua)
- Mongol: амьдрах (mn)
- Neerlandés: leven (nl); wonen (nl); bestaan (nl)
- Papiamento: biba (pap)
- Portugués: [1] vivir (pt); [2] morar (pt)
- Sánscrito: अस्ति (sa); वसति (sa)
- Sueco: leva (sv); bo (sv)
Gallego
[editar]vivir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Vivir.
Referencias y notas
[editar]- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:iɾ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Verbos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Verbos regulares
- ES:Tercera conjugación
- CS:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Gǀwi
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Verbos
- GL:Verbos transitivos