naiden
Apariencia
naiden | |
pronunciación (AFI) | [ˈnai̯.ð̞en] |
silabación | nai-den |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ai.den |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de nadie, por analogía con alguien.
Pronombre indefinido
[editar]- 1
- Nadie.
- Ámbito: Chile, México
- Uso: subestándar, subestándar, subestándar
- Ejemplo:
TRlNl.― No me aconsejes nada, vieja. Anda a buscarla. (Parte Milagro rezongando.) Aunque no... (Milagros se detiene.) Mejor será que vaya yo... aunque no... (Mismo juego de Milagro.) Bueno, y qué esperas para ir a buscarla...
MILAGROS.― Yo no voy a buscar a naiden, ya me está hostigando con sus caprichos.Luis Alberto Heiremans & Norma Alcamán Riffo. Teatro completo de Luis Alberto Heiremans. Editorial: RIL Editores. 2002.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]
|
Castellano antiguo
[editar]naiden | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín nati.
Pronombre indefinido
[editar]- 1
- Nadie (de alguien).
Judeoespañol
[editar]naiden | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de nadie.
Pronombre indefinido
[editar]- 1
- Nadie (de alguien).
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:ai.den
- ES:Palabras formadas por alteración fonética
- ES:Pronombres
- ES:Pronombres indefinidos
- ES:Chile
- ES:México
- ES:Términos subestándar
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Pronombres
- OSP:Pronombres indefinidos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras formadas por alteración fonética
- LAD:Pronombres
- LAD:Pronombres indefinidos