eufemismo
eufemismo | |
pronunciación (AFI) | [eu̯.feˈmis.mo] |
silabación | eu-fe-mis-mo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | is.mo |
Etimología 1
[editar]Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός[1], del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.[2]
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1
- Expresión que se emplea en sustitución de otra que resultaría ofensiva o malsonante.
- Antónimo: disfemismo
- Ejemplo:
En Iob es elegante eufemismo bendezir por maldezir: Bendize á Dios i muerete.Gonzalo Correas. Arte de la lengua española castellana. 1954.
- Ejemplo:
Un tipo de los más perniciosos que pueden existir en una sociedad es ‘el hombre de conocimientos generales’, eufemismo con que se encubren la osadía y la ignorancia, y a ese tipo están confiados en España todos los negocios públicos.Ángel Ganivet. Granada la Bella (1896). Editorial: Diputación Provincial. Granada, 1996.
- Ejemplo:
Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.Gabriel García Márquez. Cien Anos de Soledad . One Hundred Years of Solitude. Página 188. 1970. OCLC: 1417540273.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Serbocroata: [1] eufemizam (sh); [1] еуфемизам (sh) “eufemizam”
- Albanés: [1] eufemizmi (sq)
- Alemán: [1] Euphemismus (de) (masculino)
- Asturiano: [1] eufemismu (ast)
- Aragonés: [1] eufemismo (an)
- Bávaro: [1] Euphemismus (bar)
- Búlgaro: [1] евфемизъм (bg) “evfemiz”m” (masculino)
- Catalán: [1] eufemisme (ca) (masculino)
- Checo: [1] eufemismus (cs) (neutro)
- Coreano: [1] 완곡어법 (ko) “,”; 婉曲話法 (ko)
- Danés: [1] eufemisme (da)
- Eslovaco: [1] eufemizmus (sk)
- Esperanto: [1] eŭfemismo (eo)
- Estonio: [1] eufemism (et)
- Vasco: [1] eufemismo (eu)
- Finés: [1] kiertoilmaus (fi); kiertoilmaisu (fi); eufemismi (fi)
- Francés: [1] euphémisme (fr) (masculino)
- Frisón: [1] eufemisme (fy)
- Gallego: [1] eufemismo (gl)
- Griego: [1] ευφημισμός (el) “eufemismós” (masculino)
- Hebreo: [1] לשון נקיה (he) (femenino)
- Inglés: [1] euphemism (en)
- Islandés: [1] veigrunarorð (is) (neutro); fegrunarheiti (is) (neutro); skrautyrði (is) (neutro); skrauthvörf (is) (neutro)
- Italiano: [1] eufemismo (it) (masculino)
- Japonés: [1] 婉曲法 (ja) “えんきょくほう, enkyokuhō”
- Latín: [1] euphemismus (la) (masculino)
- Letón: [1] eifēmisms (lv)
- Lituano: [1] eufemizmas (lt) (masculino)
- Macedonio: [1] еуфемизам (mk) “eufemízam” (masculino)
- Malayo: [1] bahasa halus (ms)
- Mandarín: [1] 委婉語 (cmn); 委婉语 (cmn) “wěiwǎnyǔ”
- Neerlandés: [1] eufemisme (nl) (neutro)
- Noruego nynorsk: [1] eufemisme (nn)
- Noruego bokmål: [1] eufemisme (no)
- Polaco: [1] eufemizm (pl) (masculino)
- Portugués: [1] eufemismo (pt) (masculino)
- Rumano: [1] eufemism (ro) (neutro)
- Ruso: [1] эвфемизм (ru) “evfemízm”
- Siciliano: [1] eufimismu (scn)
- Sueco: [1] eufemism (sv)
- Tagalo: [1] eupemismo (tl)
- Turco: [1] hüsnütabir (tr)
- Ucraniano: [1] евфемізм (uk) “evfemizm” (masculino)
Aragonés
[editar]eufemismo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
Información adicional
[editar]Gallego
[editar]eufemismo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]eufemismo | |
pronunciación (AFI) | /ew.feˈmi.zmo/ |
silabación | eu-fe-mi-smo |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.zmo |
Etimología 1
[editar]Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismi |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional
[editar]- Derivados: eufemia, eufemico, eufemisticamente, eufemistico, eufemizzare, eufemizzazione.
Véase también
[editar]eufemismo | |
brasilero (AFI) | [eʊ̯.feˈmiz.mu] |
carioca (AFI) | [eʊ̯.feˈmiʒ.mu] |
gaúcho (AFI) | [eʊ̯.feˈmiz.mo] |
europeo (AFI) | [ew.fɨˈmiʒ.mu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | euphemismo[3] |
rima | iz.mu |
Etimología 1
[editar]Del latín euphemismus, a su vez del griego antiguo εὐφημισμός, del griego antiguo εὐϕημίζειν, del griego antiguo εὔϕημος, del griego antiguo ϕήμη.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
eufemismo | eufemismos |
- 1 Lingüística, retorica
- Eufemismo.
- Antónimo: disfemismo.
Información adicional
[editar]- Derivados: eufémico, eufêmico, eufemísticamente, eufemístico, eufemização, eufemizar.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «eufemismo» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «euphemism» en The Oxford English Dictionary. Editorial: Oxford University Press. 2.ª ed, Oxford, 1989. ISBN: 9780198611868.
- ↑ obsoleta
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:is.mo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Aragonés
- AN:Palabras sin transcripción fonética
- AN:Palabras provenientes del latín
- AN:Sustantivos
- AN:Sustantivos masculinos
- AN:Lingüística
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Lingüística
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras tetrasílabas
- IT:Rimas:i.zmo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Lingüística
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras tetrasílabas
- PT:Rimas:iz.mu
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Lingüística