Ir al contenido

Maria Antònia Salvà

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Maria Antònia Salvà
Información personal
Nombre de nacimiento Maria Antònia Salvà i Ripoll
Nacimiento 4 de noviembre de 1869
Palma de Mallorca
Fallecimiento 29 de enero de 1958
88 años[1]
Lluchmayor
Nacionalidad Española
Lengua materna lengua catalana
Información profesional
Ocupación escritora, traductora
Años activa 1903-1955
Movimientos Romanticismo, Renaixença y Escuela mallorquina Ver y modificar los datos en Wikidata
Lengua literaria lengua catalana
Géneros poesía, narrativa, traductorado, dramaturgia
Distinciones 1.er accésit a la Englantina de oro por La rosa dins la neu

Maria Antònia Salvà i Ripoll (Palma de Mallorca, 1869-Lluchmayor, 1958) fue una poetisa española, hermana de Antoni Salvà i Ripoll. Fue la primera poeta en catalán.[2]

Biografía

[editar]

Era la tercera y última hija de Francesc Salvà de sa Llapassa i Salvà y de Maria Josepa Ripoll i Palou, huérfana de madre desde bebé, su padre, que ejercía de abogado, la confió a unas tías a Lluchmayor, donde residió hasta sus seis años. Después pasó al lado de su padre en Palma, e hizo sus estudios en el Colegio de la Pureza. A los dieciséis años volvió a Lluchmayor, a la Posada de sa Llapassa (calle Rey Jaime I), donde residió casi toda su vida, con buenas temporadas en el campo, en la posesión solariega de la Llapassa o sa Llapassa.

Maria Antònia Salvà en Feminal

Llevó siempre una vida sedentaria, pero en el año 1907 pudo realizar, en compañía de Miquel Costa i Llobera, un viaje por el Mediterráneo (visitaron: Atenas, Constantinopla, Patmos, Rodas, Chipre, Beirut, Haifa, Jerusalén, Belén, Jericó, Puerto Saíd, El Cairo, y Roma)[1]​ en el que se consolidó una fuerte amistad. También hizo amistad con Miquel Ferrà, y Josep Carner, que devendrían en sus guías y mentores literarios. En 1903, fue premiada en el Certamen Literario de les Fires i Festes de Palma por su poema Joc de nins.

S'Espigolera. Monumento a Mª Antònia Salvà, situado en la plaza del Convento de San Buenaventura de Lluchmayor (Mallorca)

Además de su obra original, su faceta de traductora fue destacable: tradujo obras de Frederic Mistral (Les illes d'or, y Mireia), de Francis Jammes (Les Geòrgiques cristianes ), de Alessandro Manzoni (Els promesos), y de Santa Teresa del Niño Jesús.

Sus exequias en Lluchmayor, en el año 1958 fueron una gran manifestación de dolor popular.

Obra

[editar]

Su obra se centra especialmente en el paisaje. Josep Carner publicó en 1957 una extensa Antología poética sobre la autora, precedida de un importante estudio crítico sobre su obra.[3]

  • Jocs de nins (1903)
  • Espigues en flor (1926)
  • Mistral (1932) (Jocs Florals de Barcelona)[4]
  • De cara al pervindre. Mireio (1932) (Jocs Florals de Barcelona)[5]
  • Cel d'horabaixa (1948)
  • Lluneta del pagès (1952)
  • Entre el record i l'enyorança (1955), prosa autobiográfica

Bibliografía

[editar]
  • miquel Sbert i Garau. 1990. Maria Antònia Salvà i Ripoll: apunts per a una cronologia mínima. Vol. 1 de Papers de l'Allapassa. Colaboró y editor Ayuntamiento de Lluchmayor. 38 pp.

Fuentes

[editar]

Referencias

[editar]
  1. a b Visit Llucmajor. «Cronología de una vida». Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013. Consultado el 27 de junio de 2013. 
  2. Poesia.cat (2008). «Salvà, Maria Antònia. Biografies». Consultado el 27 de junio de 2013. 
  3. Visit Llucmajor (2007). «Selecció de poemes de Maria Antònia Salvà per a ús dels nins de les escoles de Llucmajor» (en catalán). Archivado desde el original el 10 de noviembre de 2013. Consultado el 27 de junio de 2013. 
  4. Archivo Histórico de la Ciudad de Barcelona. Fons 6B-Jocs Florals, Sèrie III-Pliques, año 1932, documento 70
  5. Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona. Fons 6B-Jocs Florals, Sèrie III-Pliques, año 1932, documento 138

Enlaces externos

[editar]