trang
Cimbrian
[edit]Verb
[edit]trang
- to wear
References
[edit]- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]trang (neuter trangt, plural and definite singular attributive trange)
Inflection
[edit]positive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | trang | trangere | trangest2 |
indefinite neuter singular | trangt | trangere | trangest2 |
plural | trange | trangere | trangest2 |
definite attributive1 | trange | trangere | trangeste |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]trang c (singular definite trangen, not used in plural form)
Declension
[edit]common gender |
singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | trang | trangen |
genitive | trangs | trangens |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “trang” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse þrǫngr (adjective) and þrǫng (noun).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trang (neuter singular trangt, definite singular and plural trange, comparative trangere, indefinite superlative trangest, definite superlative trangeste)
Noun
[edit]trang m (definite singular trangen) (uncountable)
See also
[edit]- trong (Nynorsk)
References
[edit]- “trang” in The Bokmål Dictionary.
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]trang
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
trang | thrang |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “trang”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested as blang in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕaːŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʈaːŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʈaːŋ˧˧]
- Homophone: Trang
Audio (Saigon): (file)
Noun
[edit]- page
- trang chính ― main page
Derived terms
[edit]See also
[edit]- Cimbrian lemmas
- Cimbrian verbs
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish terms with uncommon senses
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- Scottish Gaelic terms derived from Scots
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Vietnamese terms with audio pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples