tinggi
Appearance
Brunei Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tinggi
Synonyms
[edit]- (height): jagau (human height)
Antonyms
[edit]Iban
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Sanskrit तुङ्ग (tuṅga).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tinggi
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtiŋɡi/ [ˈt̪iŋ.ɡi]
- Rhymes: -iŋɡi
- Syllabification: ting‧gi
Etymology 1
[edit]From Malay tinggi, possibly from Sanskrit तुङ्ग (tuṅga, “high”).
Adjective
[edit]tinggi
- high, tall
- adikku tinggi ― my sister is tall
- demam tinggi ― high fever
- high (elevated in status, esteem, or prestige, or in importance or development)
- (uncommon) lofty, arrogant, proud
- Synonym: sombong
- (phonetics) high (made with some part of the tongue positioned high in the mouth, relatively close to the palate)
- vokal tinggi ― high vowel
- high, intoxicated, drunk
- Waktu aku lagi tinggi hilang akal sehatku.[1] ― When I was high, I lost my mind.
- noble, advanced
Noun
[edit]tinggi (plural tinggi-tinggi)
- tallness
- height
- Synonym: ketinggian
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Old Javanese tiṅgi (“bed-bug”).
Noun
[edit]tinggi (plural tinggi-tinggi)
References
[edit]Further reading
[edit]- “tinggi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Sanskrit तुङ्ग (tuṅga, “high”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tinggi (Jawi spelling تيڠݢي)
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- peninggian [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- ketinggian [abstract / locative] (ke-an)
- setinggi [comparability] (se-)
- setinggi-tinggi [reduplication + comparability] (redup + se-)
- meninggi [agent focus] (meN-)
- meninggikan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- ditinggikan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- tertinggi [agentless action] (teR-)
- mempertinggi [causative agent focus] (mempeR-)
- dipertinggi [causative passive focus] (dipeR-)
- tinggi-tinggi [reduplication] (redup)
Descendants
[edit]- Indonesian: tinggi
Further reading
[edit]- “tinggi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay adjectives
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban adjectives
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/iŋɡi
- Rhymes:Indonesian/iŋɡi/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms with uncommon senses
- id:Phonetics
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Old Javanese
- Indonesian learned borrowings from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms with rare senses
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ɡi
- Rhymes:Malay/i
- Malay terms with audio pronunciation
- Malay lemmas
- Malay adjectives