seguro
Asturian
[edit]Adjective
[edit]seguro
Bikol Central
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Philippine Spanish seguro (“probably; maybe”), originally shifted from Spanish seguro (“surely; certainly”), where Philippine Spanish instead uses segurado (“sure”, literally “assured”) for the same sense.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]segúro (Basahan spelling ᜐᜒᜄᜓᜍᜓ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Philippine Spanish seguro (“probably; maybe”), originally shifted from Spanish seguro (“surely; certainly”), where Philippine Spanish instead uses segurado (“sure”, literally “assured”) for the same sense.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]seguro
Adjective
[edit]seguro
Verb
[edit]seguro
- to make sure; to verify; to recheck; to use extra care or caution
- to secure; to make oneself secure of
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Adjective
[edit]seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -uɾu
- Hyphenation: se‧gu‧ro
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese seguro, from Latin sēcūrus (“careless”).
Cognate with Galician and Spanish seguro, Catalan and Occitan segur, French sûr, Italian sicuro and English sicker.
Adjective
[edit]seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras)
- safe; secure (free from danger)
- Não te preocupes, voar é seguro.
- Don’t worry, flying is safe.
- Essa ponte não me parece muito segura.
- This bridge doesn’t look very safe.
- sure; certain (without doubt)
- Synonym: certo
- Não estou seguro de que ganharemos.
- I am not sure we will win.
- self-confident (confident in one’s abilities)
- Synonym: confiante
- Mesmo estando seguro, não consegui.
- Even though I was self-confident, I didn’t succeed.
Descendants
[edit]Noun
[edit]seguro m (plural seguros)
- (finance) insurance (indemnity against a future occurrence of an uncertain event)
- Comprei um seguro contra incêndios. ― I bought fire insurance.
Adverb
[edit]seguro (comparable, comparative mais seguro, superlative o mais seguro)
- safe; safely (in a manner free from danger)
- Synonym: seguramente
- Viaje seguro, use o cinto. ― Drive safe, use the seatbelt.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]seguro
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish seguro, from Latin sēcūrus.
Adjective
[edit]seguro (feminine segura, masculine plural seguros, feminine plural seguras, superlative segurísimo)
- secure; safe (free from danger)
- Synonym: a salvo
- certain; sure; positive; definite (of being correct)
- secure; firm; stable; reliable; surefire; foolproof (not likely to fall)
- security; security-related
- confident; self-confident
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- carta segura
- cura
- curar
- curatela
- curioso
- incuria
- ir a lo seguro
- jugar a lo seguro
- seguramente
- seguro a sí mismo (“confident, self-confident, self-assured, sure of oneself”)
Noun
[edit]seguro m (plural seguros)
- (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
- (mechanics) safety; safety catch; safety lock
- Afortunadamente, el seguro estaba puesto. ― Thankfully, the safety was on.
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]seguro
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]seguro
References
[edit]Further reading
[edit]- “seguro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish seguro, from Latin sēcūrus. Doublet of siguro.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /seˈɡuɾo/ [sɛˈɣuː.ɾo]
- Rhymes: -uɾo
- Syllabification: se‧gu‧ro
Noun
[edit]seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Adverb
[edit]seguro (Baybayin spelling ᜐᜒᜄᜓᜇᜓ)
- Alternative form of siguro
Further reading
[edit]- “seguro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venetan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin securus. Compare Italian sicuro.
Adjective
[edit]seguro (feminine singular segura, masculine plural seguri, feminine plural segure)
Descendants
[edit]- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adverbs
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms with rare senses
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adverbs
- Cebuano adjectives
- Cebuano verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/uɾu
- Rhymes:Portuguese/uɾu/3 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Finance
- Portuguese adverbs
- Portuguese comparable adverbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Insurance
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾo
- Rhymes:Spanish/uɾo/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Insurance
- es:Mechanics
- Spanish adverbs
- Philippine Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Finance
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uɾo
- Rhymes:Tagalog/uɾo/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adverbs
- tl:Insurance
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan adjectives