sedeo
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *sedēō, from earlier *sedējō, from Proto-Indo-European *sed-éh₁-ye-ti (eh₁-stative), from Proto-Indo-European *sed-, the same root as sīdō (“I settle, I sink down”).
Cognates include Sanskrit सीदति (sī́dati), Old Church Slavonic сѣдѣти (sěděti), Old English sittan (English sit).
The perfect sēdī was originally the perfect of the related third-conjugation verb sīdō; this can be seen in how prefixed derivatives of sīdō use sēdī to form their perfects. The same fact is also demonstrated by Umbrian cognates, which feature 𐌔𐌉𐌔𐌕𐌖 (sistu, 3sg. imp.) (from present stem *sizd-) alongside future perfect sesust (from perfect stem *sezd-).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈse.de.oː/, [ˈsɛd̪eoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.de.o/, [ˈsɛːd̪eo]
Verb
[edit]sedeō (present infinitive sedēre, perfect active sēdī, supine sessum); second conjugation, impersonal in the passive
- to sit, to be seated
- to sit in an official seat; sit in council or court, hold court, preside
- to keep the field, remain encamped
- to settle or sink down, subside
- to sit still; remain, tarry, stay, abide, linger, loiter; sit around
- (figuratively) to hold or hang fast or firm; to be established, settled, fixed, determined, resolved
- (Medieval Latin, Ibero-Romance) to be
- Pueri claustrales et bachalarii descendant in fine scalæ dormitorii, et illic sedeant.
- (please add an English translation of this usage example)
Conjugation
[edit]This verb lacks almost all passive forms. Only the third-person singular passive forms are known.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Balkano-Romance:
- Aromanian: shed, shideari
- Istro-Romanian: șed
- Megleno-Romanian: șǫd, șădęri
- Romanian: ședea, ședere
- Italo-Romance:
- Italian: sedere
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance (subsequently merged into descendants of essere):
- Insular Romance:
References
[edit]- “sedeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sedeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sedeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to be on horseback: in equo sedere; equo insidēre
- (ambiguous) to sit with folded arms; to be inactive: compressis manibus sedere (proverb.) (Liv. 7. 13)
- (ambiguous) to hold the reins of government: ad gubernacula (metaph. only in plur.) rei publicae sedere
- (ambiguous) the seat of war, theatre of operations: belli sedes (Liv. 4. 31)
- (ambiguous) to be on horseback: in equo sedere; equo insidēre
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *sed-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Medieval Latin
- Latin terms with usage examples
- Latin second conjugation verbs
- Latin second conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with impersonal passive
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook