minum
English
[edit]Etymology
[edit]See minion.
Noun
[edit]minum (plural minums)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “minum”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
[edit]Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]- minoem (pre-1947)
Etymology
[edit]Inherited from Malay minum, from Proto-Malayic *inum, from Proto-Malayo-Polynesian *inum. The appearance of the consonant /m/ at the beginning of a word is probably caused by the influence of the Old Javanese infix -um-.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈminum/ [ˈmi.nʊm]
- Rhymes: -inum
- Syllabification: mi‧num
Verb
[edit]minum
- (transitive) to drink
Conjugation
[edit]Conjugation of minum (ber-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | minum | ||||
Active | Involuntary | Passive | Basic / Imperative |
Emphatic / Jussive | |
Active | berminum | terminum | diminum | minum | minumlah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | meminumkan | terminumkan | diminumkan | minumkan | minumkanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | memperminumkan | terperminumkan | diperminumkan | perminumkan | perminumkanlah |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “minum” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay minum, Proto-Malayic *inum, from Proto-Malayo-Polynesian *inum (compare Hawaiian inu, Malay minum, Tagalog inom).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]minum
- to drink
Maguindanao
[edit]Verb
[edit]minum
- to drink
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *inum (compare Indonesian minum), from Proto-Malayo-Polynesian *inum (compare Cebuano inom, Hawaiian inu, Tagalog inom).
First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (minuṃ) in the form [script needed] (niminuṃña) (current spelling diminumnya).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]minum (Jawi spelling مينوم)
- to drink (consume liquid through the mouth)
Derived terms
[edit]Regular affixed derivations:
- peminum [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- minuman [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- minum-minum [reduplication] (redup)
- perminum [causative passive] (peR-)
- minumkan [causative benefactive] (-kan)
- minumi [causative (locative) benefactive] (-i)
- meminum [agent focus] (meN-)
- diminum [patient focus] (di-)
- terminum [agentless action] (teR-)
- berminum [stative / habitual] (beR-)
Further reading
[edit]- “minum” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]mīnum
Rejang
[edit]Romanization
[edit]minum
- Romanization of ꤸꥇꤵꥈꤸ꥓
Simalungun Batak
[edit]Verb
[edit]minum
Toba Batak
[edit]Verb
[edit]minum
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Printing
- English terms with obsolete senses
- en:Music
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/inum
- Rhymes:Indonesian/inum/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian transitive verbs
- Indonesian ber- verbs
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayic
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan verbs
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao verbs
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/num
- Rhymes:Malay/um
- Rhymes:Malay/nom
- Rhymes:Malay/om
- Rhymes:Malay/om/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English determiner forms
- Rejang non-lemma forms
- Rejang romanizations
- Simalungun Batak non-lemma forms
- Simalungun Batak verb forms
- Toba Batak non-lemma forms
- Toba Batak verb forms