fuil

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Irish fuil, from Old Irish fuil,[3] from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Noun

[edit]

fuil f (genitive singular fola, nominative plural fola)

  1. blood
Declension
[edit]
Declension of fuil (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative fuil fola
vocative a fhuil a fhola
genitive fola fola
dative fuil fola
forms with the definite article
case singular plural
nominative an fhuil na fola
genitive na fola na bhfola
dative leis an bhfuil
don fhuil
leis na fola
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Old Irish fil,[4] originally an imperative meaning ‘see’, from Proto-Indo-European *wel- (see), cognate with Welsh gweld (to see), Latin voltus (face). For the semantic development 'see here' > 'here is' compare French voici and voilà.

Verb

[edit]

fuil

  1. analytic present indicative dependent of
    An bhfuil sé anseo?
    Is he here?
    Creidim go bhfuil sí imithe
    I believe she is gone.
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

fuil

  1. Alternative form of fail

Mutation

[edit]
Mutated forms of fuil
radical lenition eclipsis
fuil fhuil bhfuil

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 118
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 200, page 76
  3. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuil (‘blood’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  4. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “at·tá (‘to be’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

[edit]

Middle Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish fuil, from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fuil f (i-stem, genitive fola)

  1. blood
  2. (by extension) a wound

Descendants

[edit]
  • Irish: fuil
  • Manx: fuill
  • Scottish Gaelic: fuil

Mutation

[edit]
Mutation of fuil
radical lenition nasalization
fuil ḟuil fuil
pronounced with /β(ʲ)-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃- (to strike, wound).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fuil f (genitive folo)

  1. blood
  2. (by extension) a wound

Inflection

[edit]
Feminine i-stem
Singular Dual Plural
Nominative fuil fuilL fuiliH
Vocative fuil fuilL fuiliH
Accusative fuilN fuilL fuiliH
Genitive foloH, folaH foloH, folaH fuileN
Dative fuilL fuilib fuilib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of fuil
radical lenition nasalization
fuil ḟuil fuil
pronounced with /β(ʲ)-/

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Scots

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English fole (fool), from Old French fol, from Latin follis. Cognate with English fool.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /føl/, /fyl/, /fɪl/

Noun

[edit]

fuil (plural fuils)

  1. fool
    • 1858, Margaret Oliphant, The Laird of Norlaw, volume 2, page 325:
      “Hout, no,” said Aunt Jean, disturbed a little, yet confident, “fha would tell the like of Patricia or Joan—fuils and bairns!—and as for the like of my niece herself, she’s muckle taken up with her ain bits of troubles—she might hear of it at the time, but she would forget the day after; naebody minds but me.”
      “Tut, no,” said Aunt Jean, disturbed a little yet confident. “Who would tell the like of Patricia or Joan—they are fools and children! And as for my niece herself, she’s greatly taken up with her own troubles. She might hear of it at the time, but she would forget the day after. Nobody cares but me.”

Adjective

[edit]

fuil (comparative mair fuil, superlative maist fuil)

  1. foolish, silly
    • 1858, Margaret Oliphant, The Laird of Norlaw, volume 1, page 202:
      “Money! Na! it’s ideas and no that sordid trash, that tempts me.”
      “And the mair fuil you!” said Big John, half in chagrin, half in admiration.
      “Money! No! it’s ideas and not that sordid trash that tempts me.”
      “And you’re even more foolish!” said Big John, half in chagrin, half in admiration.
    • 1940, John William Robertson Scott, The Countryman, page 92:
      Ye see I’d had a fleg ae day when I was passin’ the asylum. The gates burst open an’ a’ the fule fowk cam’ runnin’ oot, skelachin’ as they gaed doon the road.
      You see, I suffered a fright one day when I passing the asylum. The gates opened and all of the crazy people came running out, hooting as they went down the road.

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish fuil, from Old Irish fuil, from Proto-Celtic *wolis, from Proto-Indo-European *welh₃-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fuil f (genitive singular fala, no plural)

  1. blood
  2. family, tribe, kindred
  3. bloodshed
  4. wound
  5. breeding
  6. temper, nature

Declension

[edit]
  • Alternative genitive singular: faladh

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of fuil
radical lenition
fuil fhuil

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “fuil”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fuil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language