Jump to content

foco

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfɔko/ [ˈfɔ.kʊ]
  • Rhymes: -ɔko
  • Hyphenation: fo‧co

Etymology 1

[edit]

Unknown. Perhaps from oco (hollow), but then the /f/ would be totally inexplicable; alternatively, perhaps from a substrate language.

Adjective

[edit]

foco (feminine foca, masculine plural focos, feminine plural focas)

  1. hollow
    Synonyms: foncho, oco
  2. deep
    Synonym: fondo
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Latin focus. Doublet of fogo.

Noun

[edit]

foco m (plural focos)

  1. lantern
    Synonym: farol
  2. flashlight, torch
    Synonym: lanterna

References

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfɔ.ko/, (Tuscany) /ˈfɔ.ho/
  • Rhymes: -ɔko, (Tuscany) -ɔho
  • Hyphenation: fò‧co

Noun

[edit]

foco m (plural fochi)

  1. (archaic except in Tuscany and central Italy) Alternative form of fuoco

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

focō

  1. dative/ablative singular of focus

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ɔku
  • Hyphenation: fo‧co

Etymology 1

[edit]

Learned borrowing from Latin focus. Doublet of fogo.

Noun

[edit]

foco m (plural focos)

  1. (optics) focus (point at which rays of light converge)
    Synonym: ponto de convergência
  2. (geometry) focus (point of a conic at which rays reflected from a curve or surface converge)
  3. (photography) focus (convergence of light on the photographic medium)
  4. (epidemiology) the source of transmission of a disease
  5. focus (concentration of attention)
    Synonyms: concentração, atenção
  6. objective; intent
    Synonyms: see Thesaurus:objetivo
  7. headquarters
    Synonyms: centro, sede
  8. (regional) lamp
    Synonym: lâmpada
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

foco

  1. first-person singular present indicative of focar

References

[edit]

Romanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

foco f

  1. vocative singular of focă

San Pedro Amuzgos Amuzgo

[edit]

Noun

[edit]

foco

  1. Obsolete spelling of joco.

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin focus. Compare the inherited doublet fuego.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfoko/ [ˈfo.ko]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oko
  • Syllabification: fo‧co

Noun

[edit]

foco m (plural focos)

  1. spotlight
    Synonym: reflector
    1. focus (place or spot where something is focused)
      Synonym: enfoque
  2. (Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panama, Cuba, South America) light bulb
    Synonyms: bombilla, bombillo, ampolleta
    1. (Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Cuba, Puerto Rico, Colombia, Southern Cone) headlight
      Synonym: faro
    2. (Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Dominican Republic) flashlight; torch
      Synonyms: linterna, lámpara
    3. (Honduras, Nicaragua, Cuba, figurative) eyes
  3. (Ecuador, youth slang) shame
  4. (Bolivia) Man with hair a little longer than a buzz cut.

Adjective

[edit]

foco (feminine foca, masculine plural focos, feminine plural focas)

  1. (Ecuador, youth slang) very flamboyant

foco m or f (masculine and feminine plural focos)

  1. (Bolivia, of a person) having hair a little longer than a buzz cut

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • San Pedro Amuzgos Amuzgo: joco, jokò, foco (obsolete)

Further reading

[edit]