chung
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕʊwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [t͡ɕʊwŋ͡m˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [cʊwŋ͡m˧˧]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 眾 (SV: chúng). See also the variant xung found in xung quanh.
Adjective
[edit]chung • (終, 喠, 鍾) (diminutive reduplication chung chung)
Derived terms
[edit]Derived terms
- bội chung
- bội số chung
- cha chung không ai khóc
- chồng chung vợ chạ
- chung chạ
- chung chăn gối
- chung cư
- chung đúc
- chung đụng
- chung lưng
- chung lưng đấu cật
- chung quanh
- chung sống hoà bình
- danh từ chung
- đường lối chung
- không đội trời chung
- mẫu số chung
- nhà chung
- nhìn chung
- nói chung
- phượng chạ loan chung
- thông cáo chung
- tuyên bố chung
- ước chung
- ước số chung
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 終.
Verb
[edit]chung
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 3
[edit]Sino-Vietnamese word from 鍾 and 盅.
Noun
[edit](classifier cái) chung
- small handleless cup (usually for drinking alcohol)
Derived terms
[edit]Derived terms