Faro
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Portuguese Faro, from Old Galician-Portuguese Faaron.
Proper noun
[edit]Faro
- A city in Portugal
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]Proper noun
[edit]Faro
- A municipality of Pará, Brazil.
- A department of the North Region, Cameroon.
- A town in central Yukon, Canada.
- An unincorporated community in Twelvemile Township, Madison County, Missouri, United States.
- An unincorporated community in Wayne County, North Carolina, United States.
Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Portuguese Faro, from Old Galician-Portuguese Faaron.
Proper noun
[edit]Faro n (proper noun, genitive Faros or (optionally with an article) Faro)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Short for Ponta del Faro.
Proper noun
[edit]Faro n
- Punta del Faro; particularly (historically) as the nominal demarcation between the mainland Kingdom of Naples and the island Kingdom of Sicily, which both claimed the title Kingdom of Sicily
Usage notes
[edit]- The peninsular kingdom was called Sicilia di qua del Faro ("Sicily on this side of Faro"), while the island kingdom was Sicilia di là del Faro ("Sicily on the other side of Faro"). (The name Kingdom of Naples was a later invention by historians.) See
Kingdom of Naples § Nomenclature on Wikipedia.Wikipedia
Portuguese
[edit]![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Faro_Pa%C3%A7o_Episcopal.jpg/250px-Faro_Pa%C3%A7o_Episcopal.jpg)
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From earlier Fárão. Inherited from Old Galician-Portuguese Faaron, from Arabic هَارُون (hārūn), from Hebrew אהרן (Ahărōn, “Aaron”).[1] Doublet of Aarão. The city was named after a local Moorish qadi.
Pronunciation
[edit]
Proper noun
[edit]Faro m
- Faro (a district in southern Portugal)
- Faro (a city and municipality of the district of Faro, Portugal)
Usage notes
[edit]Faro is never indicated by an article; see usage notes for Portugal.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “Faro”, in Dicionário infopédia de Toponímia (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Categories:
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Old Galician-Portuguese
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Cities in Portugal
- en:Places in Portugal
- en:Municipalities of Brazil
- en:Places in Pará, Brazil
- en:Places in Brazil
- en:Departments of Cameroon
- en:Places in Cameroon
- en:Towns in Yukon
- en:Towns in Canada
- en:Places in Yukon
- en:Places in Canada
- en:Unincorporated communities in Missouri, USA
- en:Unincorporated communities in the United States
- en:Places in Missouri, USA
- en:Places in the United States
- en:Unincorporated communities in North Carolina, USA
- en:Places in North Carolina, USA
- German terms borrowed from Portuguese
- German terms derived from Portuguese
- German terms derived from Old Galician-Portuguese
- German lemmas
- German proper nouns
- German neuter nouns
- de:Cities in Portugal
- de:Places in Portugal
- Italian short forms
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian neuter nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Hebrew
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/aɾu
- Rhymes:Portuguese/aɾu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Districts and autonomous regions of Portugal
- pt:Places in Portugal
- pt:Cities in Portugal
- pt:Municipalities of Portugal
- Portuguese eponyms