鶯
|
Translingual
[edit]Traditional | 鶯 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
鴬 |
Simplified | 莺 |
Han character
[edit]鶯 (Kangxi radical 196, 鳥+10, 21 strokes, cangjie input 火火月竹火 (FFBHF), four-corner 99327, composition ⿱𤇾鳥)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1496, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 47169
- Dae Jaweon: page 2025, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4653, character 9
- Unihan data for U+9DAF
Chinese
[edit]trad. | 鶯 | |
---|---|---|
simp. | 莺 | |
alternative forms | 鸎/莺 𦾉/莺 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
鶯 | *qreːŋ |
罃 | *qreːŋ |
嫈 | *qreːŋ, *qreːŋs, *qʷeŋ |
褮 | *qreːŋ, *qʷeŋ, *ɢʷeːŋ |
覮 | *pqʰʷeːŋ |
謍 | *qʰʷreːŋ, *qʷreːŋ, *ɢʷeŋ |
䁝 | *qʷraːŋʔ |
嶸 | *ɢʷreːŋ, *ɢʷreŋ |
嵤 | *ɢʷreːŋ |
榮 | *ɢʷreŋ |
瑩 | *ɢʷreŋ, *qʷeːŋs |
蠑 | *ɢʷreŋ |
禜 | *ɢʷreŋ, *ɢʷreŋs |
醟 | *ɢʷreŋs, *qʰʷeŋs |
檾 | *kʰʷeŋʔ, *kʰʷeːŋʔ |
煢 | *ɡʷeŋ |
焭 | *ɡʷeŋ |
縈 | *qʷeŋ |
營 | *ɢʷeŋ |
鎣 | *ɢʷeŋ, *qʷeːŋs |
塋 | *ɢʷeŋ |
濴 | *ɢʷeŋ |
熒 | *ɡʷeːŋ |
螢 | *ɡʷeːŋ |
滎 | *ɡʷeːŋ |
濙 | *qʷeːŋʔ |
瀅 | *qʷeːŋs |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ang1
- Northern Min (KCR): áing
- Eastern Min (BUC): ĕng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): eng1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: ying
- Wade–Giles: ying1
- Yale: yīng
- Gwoyeu Romatzyh: ing
- Palladius: ин (in)
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ang1
- Yale: āng
- Cantonese Pinyin: ang1
- Guangdong Romanization: eng1
- Sinological IPA (key): /ɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: áing
- Sinological IPA (key): /aiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĕng
- Sinological IPA (key): /ɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: eng1
- Sinological IPA (key): /ɛŋ⁵³³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'eang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qreːŋ/
Definitions
[edit]鶯
Compounds
[edit]- 夜鶯/夜莺 (yèyīng)
- 崔鶯鶯/崔莺莺
- 新鶯出谷/新莺出谷
- 春鶯/春莺
- 柳嚲鶯嬌/柳亸莺娇
- 柳鶯/柳莺
- 歌鶯舞燕/歌莺舞燕
- 流鶯/流莺 (liúyīng)
- 燕侶鶯儔/燕侣莺俦
- 燕儔鶯侶/燕俦莺侣
- 燕妒鶯慚/燕妒莺惭
- 燕約鶯期/燕约莺期
- 燕舞鶯啼/燕舞莺啼
- 燕語鶯呼/燕语莺呼
- 燕語鶯啼/燕语莺啼
- 燕語鶯聲/燕语莺声
- 舞燕歌鶯/舞燕歌莺
- 草長鶯飛/草长莺飞
- 葦鶯/苇莺 (wěiyīng)
- 鶯儔燕侶/莺俦燕侣
- 鶯啼/莺啼
- 鶯啼燕語/莺啼燕语
- 鶯梭/莺梭
- 鶯歌/莺歌 (yīnggē)
- 鶯歌燕舞/莺歌燕舞 (yīnggēyànwǔ)
- 鶯燕/莺燕
- 鶯粉/莺粉
- 鶯聲燕語/莺声燕语
- 鶯花/莺花
- 鶯花寨/莺花寨
- 鶯谷/莺谷
- 鶯遷/莺迁
- 鶯飛草長/莺飞草长
- 鶯鶯傳/莺莺传
- 鶯鶯燕燕/莺莺燕燕
- 黃鶯/黄莺 (huángyīng)
- 黃鶯語/黄莺语
Japanese
[edit]鴬 | |
鶯 |
Kanji
[edit](Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 鴬)
Readings
[edit]- Go-on: よう (yō)←やう (yau, historical)
- Kan-on: おう (ō)←あう (au, historical)
- Kun: うぐいす (uguisu, 鶯)←うぐひす (ugufisu, 鶯, historical)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
鶯 |
うぐいす Hyōgai |
kun'yomi |
⟨uɡupi1 su⟩ → /uɡupisu/ → /uɡufisu/ → /uɡuwisu/ → /uɡuisu/
From Old Japanese. Compound of うぐい (ugui, onomatopoeia, imitative of the bird's call) + す (su, “bird”, ancient suffix appearing in certain bird names).[1] Compare the す (su) in 烏 (karasu), 杜鵑 (hototogisu), モズ (mozu).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]鶯 or 鶯 • (uguisu) ←うぐひす (ugufisu) or ウグヒス (ugufisu)?
- Japanese bush warbler (Horornis diphone); Japanese nightingale
- 905, Kokin Wakashū (book 1, poem 14)[4]
- short for 鶯色 (uguisu iro): an olive-green color, as the rear of a bush warbler
- short for 鶯声 (uguisu-goe): a description for a woman's beautiful voice
- a metal skewer used in 香道 (kōdō) to fasten a paper wrapper
- a bamboo skewer used in binding an obi or similar
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ウグイス.
Synonyms
[edit]- (warbler, archaic): 花見鳥 (hanami-dori), 経読み鳥 (kyōyomi-dori), 歌読鳥 (utayomi-dori)
- (olive-green color): 鶯色 (uguisu iro), 鶯茶 (uguisu-cha)
Derived terms
[edit]- 鶯合わせ (uguisu-awase)
- 鶯色 (uguisu-iro)
- 鶯貝 (uguisugai)
- 鶯垣 (uguisu-gaki)
- 鶯神楽 (uguisu kagura)
- 鶯羹 (uguisu-kan)
- 鶯嬢 (uguisu-jō)
- 鶯砂 (uguisu-zuna)
- 鶯染め (uguisu-zome)
- 鶯茶 (uguisu-cha)
- 鶯塚 (uguisu-zuka)
- 鶯綴じ (uguisu-toji)
- 鶯菜 (uguisuna, “young greens”)
- 鶯糠 (uguisu-nuka)
- 鶯張り (uguisubari, “nightingale floor”)
- 鶯笛 (uguisu-bue)
- 鶯豆 (uguisu-mame)
- 鶯眉 (uguisu-mayu)
- 鶯餅 (uguisu-mochi)
- 梅に鶯 (ume ni uguisu)
- 老い鶯 (oiuguisu)
- 高麗鶯 (Kōrai uguisu)
- 大東鶯 (daitō uguisu)
- 朝鮮鶯 (Chōsen uguisu)
- 手振り鶯 (teburiu guisu)
- 友鶯 (tomōguisu)
- 夏鶯 (natsūguisu)
- 初鶯 (hatsūguisu, “first warbler to chirp in spring”)
- 藪鶯 (yabu-uguisu)
- 山鶯 (yama-uguisu)
Idioms
[edit]- 鶯鳴かせたこともある (uguisu nakaseta koto mo aru)
- 鶯の卵の中の時鳥 (uguisu no kaigo no naka no hototogisu)
- 鶯の谷渡り (uguisu no tani watari)
See also
[edit]- 笹鳴き (sasanaki, “twittering of a bush warbler”)
- 三鳥 (sanchō, “cuckoo, bush warbler and wagtail”)
- 雪加, 雪下 (sekka, “zitting cisticola”)
- 虫食い, 虫喰い (mushikui, “leaf warbler”)
- 葦切 (yoshikiri, “reed warbler”)
Proper noun
[edit]- a surname
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kojima, Noriyuki with Arai Eizō (1989) [905] Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ Haruo Shirane (2013) Japan and the Culture of the Four Seasons: Nature, Literature, and the Arts, illustrated, reprint edition, Columbia University Press, →ISBN, page 34
Further reading
[edit]- 鶯 etymology at Nihon Jiten (in Japanese)
Korean
[edit]Hanja
[edit]鶯 (eumhun 꾀꼬리 앵 (kkoekkori aeng))
Compounds
[edit]- 노앵 (老鶯, noaeng)
- 만앵 (晩鶯, manaeng)
- 앵가 (鶯歌, aengga)
- 앵도 (鶯桃, aengdo)
- 앵사 (鶯梭, aengsa)
- 앵삼 (鶯衫, aengsam)
- 앵설 (鶯舌, aengseol)
- 앵성 (鶯聲, aengseong)
- 앵속각 (鶯粟殼, aengsokgak)
- 앵어 (鶯語, aeng'eo)
- 앵의 (鶯衣, aeng'ui)
- 앵전 (鶯囀, aengjeon)
- 앵접 (鶯蝶, aengjeop)
- 앵제 (鶯啼, aengje)
- 앵혈 (鶯血, aenghyeol)
- 잔앵 (殘鶯, janaeng)
- 추앵 (雛鶯, chuaeng)
- 춘앵무 (春鶯舞, chunaengmu)
- 춘앵전 (春鶯囀, chunaengjeon)
- 황앵 (黃鶯, hwang'aeng)
- 황앵아 (黃鶯兒, hwang'aeng'a)
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]鶯: Hán Việt readings: oanh[1][2][3][4][5][6]
鶯: Nôm readings: oanh[1][2][3], anh[3]
References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鶯
- zh:Perching birds
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading やう
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading あう
- Japanese kanji with kun reading うぐいす
- Japanese kanji with historical kun reading うぐひす
- Japanese terms spelled with 鶯 read as うぐいす
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鶯
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese short forms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- ja:Warblers
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom