From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+78E8, 磨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78E8

[U+78E7]
CJK Unified Ideographs
[U+78E9]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 112, +11, 16 strokes, cangjie input 戈金一口 (ICMR) or 戈木一口 (IDMR), four-corner 00261, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 835, character 39
  • Dai Kanwa Jiten: character 24449
  • Dae Jaweon: page 1253, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2453, character 13
  • Unihan data for U+78E8

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Originally written as (). Phono-semantic compound (形聲形声, OC *maːl, *maːls) : semantic (rock) + abbreviated phonetic (OC *mralʔ).

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #
2nd round simp. ⿸广石

Pronunciation

[edit]

Note:
  • muài - vernacular;
  • mò̤ - literary.
Note:
  • bôa - vernacular;
  • mô͘ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ma
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑ/
Pan
Wuyun
/muɑ/
Shao
Rongfen
/muɑ/
Edwin
Pulleyblank
/mwa/
Li
Rong
/muɑ/
Wang
Li
/muɑ/
Bernard
Karlgren
/muɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ma ›
Old
Chinese
/*mˁaj/
English rub, grind

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 8706
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːl/

Definitions

[edit]

  1. to grind; to sharpen
  2. to rub; to chafe
  3. to wear away; to obliterate
  4. to wear out; to wear down; to erode
  5. to dawdle; to waste (time)
  6. to pester; to plague (someone)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]
trad.
simp. #
2nd round simp. ⿸广石

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (4)
Final () (95)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter maH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/muɑH/
Pan
Wuyun
/muɑH/
Shao
Rongfen
/muɑH/
Edwin
Pulleyblank
/mwaH/
Li
Rong
/muɑH/
Wang
Li
/muɑH/
Bernard
Karlgren
/muɑH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
mo6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ maH ›
Old
Chinese
/*mˁaj-s/
English grinding stone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 8710
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maːls/

Definitions

[edit]

  1. grinder; mill
  2. to grind; to mill
  3. to turn around
  4. (Cantonese) to waste time

Compounds

[edit]

Etymology 3

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms

Possibly from (OC *maːl, “to approach; to touch; to draw near”); cognate with Cantonese (maai4, “to approach”) (Yan et al., 2016).

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (Teochew) to approach

Japanese

[edit]
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2]

磨󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
磨󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. to polish
  2. to grind
  3. to brush (teeth)

Readings

[edit]

From Middle Chinese (MC ma); compare Mandarin ():

  • Go-on: (ma, Jōyō)
  • Kan-on: (ba)

From Middle Chinese (MC maH); compare Mandarin ():

From native Japanese roots:

Compounds

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1546 (paper), page 825 (digital)
  2. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 885 (paper), page 455 (digital)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun (gal ma))

  1. hanja form? of (grind, polish, rub, wear out)
  2. hanja form? of (millstone)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: ma, mài

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.