埋
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
埋 (Kangxi radical 32, 土+7, 10 strokes, cangjie input 土田土 (GWG), four-corner 46114, composition ⿰土里)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 229, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 5116
- Dae Jaweon: page 465, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 443, character 21
- Unihan data for U+57CB
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]simp. and trad. |
埋 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): mai2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): mai4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): mei1 / mai1
- Northern Min (KCR): mâi
- Eastern Min (BUC): muài / mài
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ma
- Xiang (Changsha, Wiktionary): mai2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄞˊ
- Tongyong Pinyin: mái
- Wade–Giles: mai2
- Yale: mái
- Gwoyeu Romatzyh: mai
- Palladius: май (maj)
- Sinological IPA (key): /maɪ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: mai2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mai
- Sinological IPA (key): /mai²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: maai4
- Yale: màaih
- Cantonese Pinyin: maai4
- Guangdong Romanization: mai4
- Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mai3
- Sinological IPA (key): /ᵐbai²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: mai4
- Sinological IPA (key): /mai³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mài
- Hakka Romanization System: maiˇ
- Hagfa Pinyim: mai2
- Sinological IPA: /mai̯¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: mei1 / mai1
- Sinological IPA (old-style): /mei¹¹/, /mai¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mâi
- Sinological IPA (key): /mai³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: muài / mài
- Sinological IPA (key): /muai⁵³/, /mai⁵³/
- (Fuzhou)
Note:
- muài - vernacular;
- mài - literary.
- Southern Min
Note: tâi - vernacular (also written as 坮).
- (Teochew)
- Peng'im: mai5 / dai5
- Pe̍h-ōe-jī-like: mâi / tâi
- Sinological IPA (key): /mai⁵⁵/, /tai⁵⁵/
- (Teochew)
Note: dai5 - vernacular (also written as 坮).
- Middle Chinese: meaj
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m.rˤə/
- (Zhengzhang): /*mrɯː/
Definitions
[edit]埋
Synonyms
[edit]- (to bury):
Dialectal synonyms of 埋 (“to bury”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 埋 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 埋 |
Taiwan | 埋 | |
Singapore | 埋 | |
Jilu Mandarin | Jinan | 埋 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 埋 |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 埋 |
Wuhan | 埋 | |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 埋 |
Hefei | 埋 | |
Cantonese | Guangzhou | 埋, 壅 |
Hong Kong | 埋, 壅 | |
Yangjiang | 埋 | |
Gan | Nanchang | 埋 |
Hakka | Meixian | 埋 |
Jin | Taiyuan | 埋 |
Northern Min | Jian'ou | 庇 |
Eastern Min | Fuzhou | 埋 |
Southern Min | Xiamen | 坮, 埋 |
Quanzhou | 坮 | |
Zhangzhou | 坮 | |
Tainan | 坮 | |
Chaozhou | 坮, 䃭 | |
Shantou | 坮, 䃭 | |
Jieyang | 坮, 䃭 | |
Leizhou | 坮 | |
Haikou | 坮 | |
Wu | Suzhou | 埋 |
Wenzhou | 塸 | |
Xiang | Changsha | 埋 |
Shuangfeng | 埋, 聾 |
- (to conceal):
- 伏
- 匿藏 (nìcáng)
- 埋藏 (máicáng) (figuratively)
- 暗囥 (Hokkien, Teochew)
- 暗藏 (àncáng)
- 潛藏/潜藏 (qiáncáng)
- 竄/窜 (cuàn) (literary, or in compounds)
- 竄匿/窜匿 (cuànnì)
- 藏蹤/藏踪 (cángzōng)
- 藏身 (cángshēn)
- 藏躲 (cángduǒ)
- 覕囥/𰴕囥 (Hokkien)
- 走覕/走𰴕 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 走閃/走闪 (Min Nan)
- 躲藏 (duǒcáng)
- 躲避 (duǒbì)
- 逃 (táo)
- 逃匿 (táonì)
- 迴避/回避 (huíbì)
- 逃避 (táobì)
- 避諱/避讳 (bìhuì) (colloquial)
- 閃覕/闪𰴕 (Min Nan)
- 隱秘/隐秘 (yǐnmì)
- 隱蔽/隐蔽 (yǐnbì)
- 隱藏/隐藏 (yǐncáng)
- 隱覕/隐𰴕 (ín-bih, ún-bih) (Min Nan)
- 隱避/隐避 (yǐnbì)
Compounds
[edit]- 不伏燒埋/不伏烧埋
- 不服燒埋/不服烧埋
- 伏埋
- 假埋
- 十面埋伏 (shímiànmáifú)
- 土埋半截
- 坑埋
- 埋伏 (máifú)
- 埋伏圈
- 埋光
- 埋兒/埋儿
- 埋冤
- 埋劍/埋剑
- 埋匿
- 埋名
- 埋堙
- 埋天怨地
- 埋年
- 埋情
- 埋憂/埋忧
- 埋掩
- 埋暮
- 埋杆豎柱
- 埋根
- 埋殮/埋殓
- 埋殯/埋殡
- 埋汰 (máitai)
- 埋沒/埋没 (máimò)
- 埋滅/埋灭
- 埋溜子
- 埋照
- 埋玉
- 埋瘞/埋瘗
- 埋祟
- 埋窆
- 埋縕/埋缊
- 埋羹太守
- 埋翳
- 埋聲晦蹟/埋声晦迹
- 埋葬 (máizàng)
- 埋藏 (máicáng)
- 埋蛇
- 埋蠱/埋蛊
- 埋覆
- 埋設/埋设 (máishè)
- 埋車/埋车
- 埋輪/埋轮
- 埋輪破柱/埋轮破柱
- 埋釘子/埋钉子
- 埋銘/埋铭
- 埋鍋造飯/埋锅造饭 (mái guō zàofàn)
- 埋頭/埋头 (máitóu)
- 埋頭苦幹/埋头苦干 (máitóukǔgàn)
- 埋頭顧影/埋头顾影
- 埋首 (máishǒu)
- 埋香
- 埋香骨
- 埋骨
- 埋魂
- 塵埋/尘埋
- 屈埋
- 嵌埋法
- 張綱埋輪/张纲埋轮
- 打埋伏
- 掩埋 (yǎnmái)
- 掩埋場/掩埋场
- 掩骼埋窆
- 掩骼埋胔
- 收埋
- 斂埋/敛埋
- 栽埋
- 椎埋
- 椎埋屠狗
- 椎埋狗竊/椎埋狗窃
- 椎埋穿掘
- 殯埋/殡埋
- 毀埋/毁埋
- 沈埋
- 活埋 (huómái)
- 活埋人
- 淹埋 (yānmái)
- 湮埋
- 燒埋/烧埋
- 燒埋銀/烧埋银
- 燒埋錢/烧埋钱
- 狐埋狐揚/狐埋狐扬
- 狐埋狐搰
- 生埋
- 瘞埋/瘗埋
- 瘞玉埋香/瘗玉埋香
- 築埋/筑埋
- 繫馬埋輪/系马埋轮
- 葬埋
- 葬玉埋香
- 藏埋
- 衛生掩埋/卫生掩埋
- 覆埋
- 變跡埋名/变迹埋名
- 贓埋/赃埋
- 郭巨埋兒/郭巨埋儿
- 隱名埋姓/隐名埋姓
- 隱姓埋名/隐姓埋名 (yǐnxìngmáimíng)
- 隱跡埋名/隐迹埋名
- 霧鎖雲埋/雾锁云埋
- 香埋
Etymology 2
[edit]simp. and trad. |
埋 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): mai2
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): mai1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ma
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄢˊ
- Tongyong Pinyin: mán
- Wade–Giles: man2
- Yale: mán
- Gwoyeu Romatzyh: man
- Palladius: мань (manʹ)
- Sinological IPA (key): /män³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: mai2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mai
- Sinological IPA (key): /mai²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: maai4
- Yale: màaih
- Cantonese Pinyin: maai4
- Guangdong Romanization: mai4
- Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mai3
- Sinological IPA (key): /ᵐbai²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mài
- Hakka Romanization System: maiˇ
- Hagfa Pinyim: mai2
- Sinological IPA: /mai̯¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: mai1
- Sinological IPA (old-style): /mai¹¹/
- (Taiyuan)+
- Southern Min
- Wu
Definitions
[edit]埋
- Only used in 埋怨 (mányuàn).
Etymology 3
[edit]simp. and trad. |
埋 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠹺 particle 枚 Siyi |
Possibly from 摩 (OC *maːl, “to approach; to touch; to draw near”); cognate with Teochew 磨 (bhua5, “to approach”) (Yan et al., 2016).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: maai4
- Yale: màaih
- Cantonese Pinyin: maai4
- Guangdong Romanization: mai4
- Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: moi3
- Sinological IPA (key): /ᵐbᵘɔi²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]埋
- (Cantonese) to approach
- (Cantonese) towards; next to; close to
- (Cantonese) together; close together
- (Cantonese) close; intimate
- (Cantonese) up; aside; away
- (Cantonese) to close; to shut
- (Cantonese) shut; closed
- (Cantonese) as well; in addition
- (Cantonese) to finish; to close off
- (Cantonese) to completion (of the remainder)
- (Cantonese) Used to indicate a negative evaluation on an event.
- 你識埋嗮啲食煙嘅朋友,日日吸佢哋啲二手煙,係唔係想生癌啊? [Cantonese, trad.]
- nei5 sik1 maai4 saai3 di1 sik6 jin1 ge3 pang4 jau5, jat6 jat6 kap1 keoi5 dei6 di1 ji6 sau2 jin1, hai6 m4 hai6 soeng2 saang1 ngaam4 aa3? [Jyutping]
- All the friends you make are those darn smokers, and you're breathing second-hand smoke every day. Do you want to get cancer?
你识埋嗮啲食烟嘅朋友,日日吸佢哋啲二手烟,系唔系想生癌啊? [Cantonese, simp.]
- (Cantonese) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Related terms
[edit]Compounds
[edit]- 三步擸埋兩步/三步擸埋两步 (Cantonese)
- 串埋 (Cantonese)
- 企埋一邊/企埋一边 (Cantonese)
- 傾唔埋/倾唔埋 (Cantonese)
- 傾得埋/倾得埋 (Cantonese)
- 儲埋/储埋 (cou5 maai4) (Cantonese)
- 共埋 (Cantonese)
- 出埋飲奶力/出埋饮奶力 (Cantonese)
- 加埋 (Cantonese)
- 匿埋 (nei1 maai4) (Cantonese)
- 十指孖埋 (Cantonese)
- 同埋 (tung4 maai4) (Cantonese)
- 合埋 (Cantonese)
- 唔埋得鼻 (Cantonese)
- 𠸎埋 (Cantonese)
- 坐埋一條船/坐埋一条船 (Cantonese)
- 坐埋同一條船/坐埋同一条船 (Cantonese)
- 埋位 (maai4 wai6-2) (Cantonese)
- 埋便 (maai4 bin6) (Cantonese)
- 埋去 (Cantonese)
- 埋口 (maai4 hau2) (Cantonese)
- 埋單/埋单 (maai4 daan1) (Cantonese)
- 埋嚟 (Cantonese)
- 埋堆 (maai4 deoi1) (Cantonese)
- 埋尾 (maai4 mei5) (Cantonese)
- 埋岸 (Cantonese)
- 埋席 (Cantonese)
- 埋年 (Cantonese)
- 埋底 (Cantonese)
- 埋手 (maai4 sau2) (Cantonese)
- 埋手打三更 (Cantonese)
- 埋數/埋数 (maai4 sou3) (Cantonese)
- 埋棧/埋栈 (Cantonese)
- 埋櫃/埋柜 (Cantonese)
- 埋檯/埋台 (Cantonese)
- 埋欄/埋栏 (Cantonese)
- 埋牙 (Cantonese)
- 埋站 (maai4 zaam6) (Cantonese)
- 埋籠/埋笼 (Cantonese)
- 埋芡 (Cantonese)
- 埋街 (Cantonese)
- 埋身 (Cantonese)
- 埋門一腳/埋门一脚 (Cantonese)
- 埋閘/埋闸 (Cantonese)
- 埋頭/埋头 (maai4 tau4) (Cantonese)
- 埋齋/埋斋 (maai4 zaai1) (Cantonese)
- 大纜都扯唔埋/大缆都扯唔埋 (daai6 laam6 dou1 ce2 m4 maai4) (Cantonese)
- 夾埋/夹埋 (Cantonese)
- 好天收埋落雨柴 (Cantonese)
- 好天斬埋落雨柴/好天斩埋落雨柴 (hou2 tin1 zaam2 maai4 lok6 jyu5 caai4) (Cantonese)
- 對埋/对埋 (Cantonese)
- 山大斬埋有柴/山大斩埋有柴 (saan1 daai6 zaam2 maai4 jau5 caai4) (Cantonese)
- 打埋 (Cantonese)
- 拉埋天窗 (laai1 maai4 tin1 coeng1) (Cantonese)
- 揦埋 (Cantonese)
- 揦埋口面 (Cantonese)
- 摺埋/折埋 (Cantonese)
- 撼頭埋牆/撼头埋墙 (Cantonese)
- 收埋 (sau1 maai4) (Cantonese)
- 收收埋埋 (sau1 sau1 maai4 maai4) (Cantonese)
- 柄埋 (Cantonese)
- 殺到埋身/杀到埋身 (Cantonese)
- 湊埋/凑埋 (Cantonese)
- 炒埋一碟 (caau2 maai4 jat1 dip6) (Cantonese)
- 煮到埋嚟就食 (zyu2 dou3 maai4 lei4 zau6 sik6) (Cantonese)
- 煮埋一鑊/煮埋一镬 (Cantonese)
- 疊埋心水/叠埋心水 (dip6 maai4 sam1 seoi2) (Cantonese)
- 痴痴呆呆,坐埋一枱 (ci1 ci1 ngoi4 ngoi4, co5 maai4 jat1 toi4) (Cantonese)
- 瞇埋眼/眯埋眼 (Cantonese)
- 繑埋雙手/𰬐埋双手 (Cantonese)
- 群埋 (kwan4 maai4) (Cantonese)
- 腦囟未生埋/脑囟未生埋 (Cantonese)
- 著埋一條褲/着埋一条裤 (Cantonese)
- 行埋 (haang4 maai4) (Cantonese)
- 話口唔埋/话口唔埋 (Cantonese)
- 話唔埋/话唔埋 (waa6 m4 maai4) (Cantonese)
- 話得埋/话得埋 (Cantonese)
- 諗埋一便/谂埋一便 (nam2 maai4 jat1 bin6) (Cantonese)
- 諗埋一邊/谂埋一边 (nam2 maai4 jat1 bin1) (Cantonese)
- 諗埋一面/谂埋一面 (Cantonese)
- 連埋/连埋 (lin4 maai4) (Cantonese)
- 開口埋口/开口埋口 (hoi1 hau2 maai4 hau2) (Cantonese)
Further reading
[edit]- Winnie Chor (2010) “Inclusion of the outsider — grammaticalization of the verbal particle maai in Cantonese”, in Taiwan Journal of Linguistics[1]
Japanese
[edit]Kanji
[edit]埋
- to bury
Readings
[edit]- Go-on: まい (mai, Jōyō)、め (me)
- Kan-on: ばい (bai)
- Kun: うずまる (uzumaru, 埋まる)←うづまる (udumaru, 埋まる, historical)、うずめる (uzumeru, 埋める)←うづめる (udumeru, 埋める, historical)、うずもれる (uzumoreru, 埋もれる)←うづもれる (udumoreru, 埋もれる, historical)、うまる (umaru, 埋まる, Jōyō)、うめる (umeru, 埋める, Jōyō)、うもれる (umoreru, 埋もれる, Jōyō)、いける (ikeru, 埋ける)
Korean
[edit]Hanja
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]埋: Hán Nôm readings: mai, mài, man
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 埋
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Chinese particles
- Cantonese particles
- Taishanese particles
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with collocations
- Cantonese terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading まい
- Japanese kanji with goon reading め
- Japanese kanji with kan'on reading ばい
- Japanese kanji with kun reading うず・まる
- Japanese kanji with historical kun reading うづ・まる
- Japanese kanji with kun reading うず・める
- Japanese kanji with historical kun reading うづ・める
- Japanese kanji with kun reading うず・もれる
- Japanese kanji with historical kun reading うづ・もれる
- Japanese kanji with kun reading う・まる
- Japanese kanji with kun reading う・める
- Japanese kanji with kun reading う・もれる
- Japanese kanji with kun reading い・ける
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters