Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+78BC, 碼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-78BC

[U+78BB]
CJK Unified Ideographs
[U+78BD]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 112, +10, 15 strokes, cangjie input 一口尸手火 (MRSQF), four-corner 11627, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 833, character 33
  • Dai Kanwa Jiten: character 24368
  • Dae Jaweon: page 1251, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2446, character 7
  • Unihan data for U+78BC

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mraːʔ) : semantic (stone; rock) + phonetic (OC *mraːʔ).

Etymology

[edit]

Before Qing dynasty, the character was used in word 碼瑙码瑙 (Yupian) and 碼頭码头 (mǎtou) (Stories to Awaken the World), both originally written with ().

“gambling chip”, “chip for counting” (> “number”), “classifier for things”
Appears in Qing dynasty, also originally written with (). See () for more.
“yard”
Used in 《英吉利国舆情记略》 (1834), probably a derivation of "counting chip" sense which is used for translating English yard.
“kilometer per hour”
Probably a corruption of (mài) (mile > mile per hour > kilometer per hour).
“pixelization”
Short for 馬賽克马赛克 (mǎsàikè).
“to reply to a post for reading it later”
From English mark.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • bé/bée - colloquial;
  • má - literary;
  • bā - “yard”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (98)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter maeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠaX/
Pan
Wuyun
/mᵚaX/
Shao
Rongfen
/maX/
Edwin
Pulleyblank
/maɨX/
Li
Rong
/maX/
Wang
Li
/maX/
Bernhard
Karlgren
/maX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
maa5
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8716
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mraːʔ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. Used in 碼瑙码瑙.
  2. digit; number; code
      ―  hào  ―  number; code; digit
  3. size name
  4. (Cantonese, of clothing in general) size
  5. yard (unit of length)
  6. (Cantonese) Classifier for hours (of work).
    [Cantonese]  ―  baat3 maa5 [Jyutping]  ―  eight hours (of work)
  7. (computing) code
      ―  yuán  ―  source code
    二維二维  ―  èrwéi  ―  QR code
      ―  luàn  ―  mojibake
  8. code, encoding of a Chinese character into the Latin alphabet
      ―  diàn  ―  Chinese telegraph code
      ―  yīn, xíng  ―  pronunciation-based IME, shape-based IME
    拼音輸入法 [MSC, trad.]
    拼音输入法 [MSC, simp.]
    pīnyīn shūrùfǎ de chóng [Pinyin]
    rate of code overlap for Pinyin IMEs
  9. Classifier for things, matter.
  10. (colloquial) to pile up
  11. (colloquial, in varieties that don't use ) kilometer per hour
  12. (Mainland China, neologism) pixelization
  13. (Mainland China, dated Internet slang) to reply to a post for reading it later
  14. (Mainland China, neologism) to type a document

Synonyms

[edit]

See also

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (me)
  • Kan-on: (ba)
  • Kan’yō-on: (ma)
  • Kun: ヤード (yādo, )ヤール (yāru, )

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(ma) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings:

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.