Jump to content

「 」

From Wiktionary, the free dictionary

U+300C, 「
LEFT CORNER BRACKET

[U+300B]
CJK Symbols and Punctuation
[U+300D]

U+300D, 」
RIGHT CORNER BRACKET

[U+300C]
CJK Symbols and Punctuation
[U+300E]
See also: 『 』, 《 》, and 〈 〉

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

The usage of 「」 as quotation marks developed from Japanese literature, initially having been used to enclose special words such as foreign words or citations beginning around the 18th century.[1]

Punctuation mark

[edit]

(English name corner bracket)

  1. Encloses a quotation in CJK languages.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ 藤本能史「近世期蘭学資料における引用・卓立を示す補助符号の使用実態について : 鉤括弧・傍線を中心に」『待兼山論叢. 文学篇』55号、大阪大学大学院文学研究科、2021年12月25日、59-79頁。[Fujimoto, Yoshifumi. The Actual Use of Punctuation Marks that Play the Role of Quotation or Prominence in Modern Dutch Studies Materials : Focusing on Square Brackets and Sidelines. Machikaneyama ronso. Literature, Volume 55, Graduate School of Letters, Osaka University, December 25, 2021, Pages 59-79.] (link)

Chinese

[edit]

Punctuation mark

[edit]

  1. (Taiwan) Encloses a quotation.
  2. (Mainland China, vertical writing) Encloses an embedded (inner) quotation.

Usage notes

[edit]
  • With vertical text, Mainland China and Taiwan have opposite conventions of whether 「 」 or 『 』 is primary. The traditional convention has been reversed on the mainland to parallel the more common usage of outer “ ” and inner ‘ ’.

See also

[edit]

Japanese

[edit]

Punctuation mark

[edit]

  1. Encloses a quotation.
  2. Encloses the title of a work, such as book, movie, etc.
  3. (video games, visual novels) Encloses character dialogue.
  4. (obsolete) In kanji-katakana mixed writing before World War II, encloses 外来語 (gairaigo, foreign loanwords) written in katakana to mark them apart from ordinary katakana portions of the text.

Usage notes

[edit]
  • An embedded quotation is set off with 『 』, within 「 」 for the outer quotation.