μάντις
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From the root of μαίνομαι (maínomai, “I am mad, raving”), per J.B. Hoffman (Can this(+) etymology be sourced?) perhaps reflecting earlier *μάτις (*mátis) with analogical restoration of the nasal (similar to that seen in χανδάνω (khandánō) < *χαδάνω (*khadánō)), from Proto-Hellenic *mə́tis, from Proto-Indo-European *mń̥tis (“(the act of) thinking, thought; mind”), from *men- (“to think, perceive”) + *-tis (deverbal noun-forming suffix) (whence -τις (-tis), -σις (-sis)), but Beekes is hesitant.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /mán.tis/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈman.tis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈman.tis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈman.tis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈman.dis/
Noun
[edit]μᾰ́ντῐς • (mántis) m (genitive μᾰ́ντεως); third declension
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ μᾰ́ντῐς ho mántis |
τὼ μᾰ́ντει tṑ mántei |
οἱ μᾰ́ντεις hoi mánteis | ||||||||||
Genitive | τοῦ μᾰ́ντεως toû mánteōs |
τοῖν μᾰντέοιν toîn mantéoin |
τῶν μᾰ́ντεων tôn mánteōn | ||||||||||
Dative | τῷ μᾰ́ντει tôi mántei |
τοῖν μᾰντέοιν toîn mantéoin |
τοῖς μᾰ́ντεσῐ / μᾰ́ντεσῐν toîs mántesi(n) | ||||||||||
Accusative | τὸν μᾰ́ντῐν tòn mántin |
τὼ μᾰ́ντει tṑ mántei |
τοὺς μᾰ́ντεις toùs mánteis | ||||||||||
Vocative | μᾰ́ντῐ mánti |
μᾰ́ντει mántei |
μᾰ́ντεις mánteis | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
[edit]- ῑ̓ᾱτρόμαντις (īātrómantis)
- μαντείᾱ (manteíā)
- μαντεῖον (manteîon)
- μαντεῖος (manteîos)
- μαντεύομαι (manteúomai)
- οἰωνόμᾰντῐς (oiōnómantis)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Beekes, Robert S. P. (2010) “μάντις, -εως”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 902–903
- “μάντις”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μάντις”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “μάντις”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- μάντις in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- μάντις in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “μάντις”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- boding idem, page 87.
- conjecturer idem, page 160.
- diviner idem, page 244.
- foreboding idem, page 336.
- guesser idem, page 378.
- presage idem, page 636.
- prescient idem, page 636.
- priestess idem, page 640.
- prophet idem, page 653.
- prophetess idem, page 653.
- prophetic idem, page 653.
- seer idem, page 750.
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *men- (think)
- Ancient Greek terms derived from Proto-Hellenic
- Ancient Greek terms suffixed with -τις
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the third declension