επιπλοκή
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek ἐπιπλοκή (epiplokḗ, “plaiting together; confusion”) with semantic loan from French complications.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]επιπλοκή • (epiplokí) f (plural επιπλοκές)
- (medicine) complication
- (rare) complication (that which complicates)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | επιπλοκή (epiplokí) | επιπλοκές (epiplokés) |
genitive | επιπλοκής (epiplokís) | επιπλοκών (epiplokón) |
accusative | επιπλοκή (epiplokí) | επιπλοκές (epiplokés) |
vocative | επιπλοκή (epiplokí) | επιπλοκές (epiplokés) |
References
[edit]- ^ επιπλοκή, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- el:Medicine
- Greek terms with rare senses
- Greek nouns declining like 'γραμμή'
- el:Pathology