Kitab al Khazari

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Kitab al Khazari (Kuzari) (1905)
by Judah Halevi, translated by Hartwig Hirschfeld

Commonly called the Kuzari, this book is the most famous work by the medieval Spanish Jewish writer Judah Halevi. The work is divided into five parts, and takes the form of a dialogue between the pagan king of the Khazars and a Jew who had been invited to instruct him in the tenets of the Jewish religion. Originally written in Judeo-Arabic, its Hebrew translation by Judah ibn Tibbon became the standard edition among Jews in Europe while the original Arabic text circulated among Arabic-speaking Jews in the Muslim world, but there have been numerous other translations. The original Arabic text was first published in 1887 by Hartwig Hirschfeld. A new edition appeared of the Hebrew text in Israel in 1977. This edition is that of the 1905 translation by Hartwig Hirschfeld from his translation edition from the original text. This is, so far, the only translation into English made from the original Arabic text.

42302Kitab al Khazari (Kuzari)Hartwig HirschfeldJudah Halevi


 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1934, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 89 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse