Jump to content

Declaration of the Rights for the Peoples of Russia

From Wikisource
Declaration of the Rights for the Peoples of Russia (1917)
Vladimir Ulianov Lenin & Josef Dzhugashvili Stalin., translated by The Nation

November 2, 1917. Translated on December 28, 1919.

Vladimir Ulianov Lenin & Josef Dzhugashvili Stalin.1359982Declaration of the Rights for the Peoples of Russia1917The Nation

The October revolution of the workmen and peasants began under the common banner of emancipation. The peasants are being emancipated from the power of the landowners, for there is no longer the landowner's property right in the land — it has been abolished. The soldiers and sailors are being emancipated from the power of autocratic generals, for generals will henceforth be elective and subject to recall. The workingmen are being emancipated from the whims and arbitrary will of the capitalists, for henceforth there will be established the control of the workers over mills and factories. Everything living and capable of life is being emancipated from the hateful shackles. There remain only the peoples of Russia, who have suffered and are suffering oppression and arbitrariness, and whose emancipation must immediately be begun, whose liberation must be effected resolutely and definitely.

During the period of czarism the peoples of Russia were systematically incited against one another. The results of such a policy are known; massacres and pogroms on the one hand, slavery of peoples on the other.

There can be and there must be no return to this disgraceful policy of instigation. Henceforth the policy of a voluntary and honest union of the peoples of Russia must be substituted.

In the period of imperialism; after the February revolution, when the power was transferred to the hands of the Cadet bourgeoisie, the naked policy of instigation gave way to one of cowardly distrust of the peoples of Russia, to a policy of fault-finding and provocation, of "freedom" and "equality" of peoples. The results of such a policy are known; the growth of national enmity, the impairment of mutual trust.

An end must be put to this unworthy policy of falsehood and distrust, of fault-finding and provocation. Henceforth it must be replaced by an open and honest policy which leads to complete mutual trust of the people of Russia. Only as the result of such a trust can there be formed an honest and lasting union of the peoples of Russia. Only as the result of such a union can the workmen and peasants of the peoples of Russia be cemented into one revolutionary force able to resist all attempts on the part of the imperialist-annexationist bourgeoisie.

Starting with these assumptions, the first Congress of Soviets, in June of this year, proclaimed the right of the peoples of Russia to free self-determination.

The second Congress of Soviets, in October of this year, reaffirmed this inalienable right of the peoples of Russia more decisively and definitely.

The united will of this Congresses, The Councils of the People's Commissars, resolved to base of their activity upon the question of the nationalities of Russia, as expressed in the following principles:

1. The equality and sovereignty of the peoples of Russia.
2. The right of the peoples of Russia to free self-determination, even to the point of separation and the formation of an independent state.
3. The abolition of any and all national and national-religious privileges and disabilities.
4. The free development of national minorities and ethnographic groups inhabiting the territory of Russia.

The concrete decrees that follow from these principles will be immediately elaborated after the setting up of a Commission of Nationality Affairs.

In the name of the Russian Republic,

Chairman of the Council of People's Commissars,
V. Ulianov (Lenin).
People's Commissar on Nationality Affairs,
Josef Dzhugashvili (Stalin).

Note

[edit]

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929.


The longest-living author of this work died in 1953, so this work is in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. This work may be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work was published in 1917 and is anonymous or pseudonymous due to unknown authorship. It is in the public domain in the United States as well as countries and areas where the copyright terms of anonymous or pseudonymous works are 106 years or less since publication.

Public domainPublic domainfalsefalse