Wolio language
Wolio | |
---|---|
Buton | |
Native to | Indonesia |
Region | Sulawesi |
Native speakers | 65,000 (2004)[1] |
Buri Wolio (Arabic script) | |
Language codes | |
ISO 639-3 | wlo |
Glottolog | woli1241 |
Wolio is an Austronesian language spoken in and around Baubau on Buton Island, Southeast Sulawesi, Indonesia. It belongs to the Wotu–Wolio branch of the Celebic subgroup.[2][3] Also known as Buton, it is a trade language and the former court language of the Sultan at Baubau. Today it is an official regional language; street signs are written in the Buri Wolio alphabet, based on the Arabic script.
Wolio has lexical borrowings from Malay, Arabic, and Dutch.[4] Local languages of eastern Indonesia, such as Bugis, Makasar, and Ternate, have also been influential.[5] The name "Buton", which also refers generically to various ethnic and linguistic groups of the Buton area,[6] is said to be of Ternatese origin (butu, ‘market; marketplace’).[7][8]
Phonology
[edit]The five vowels are /i e a o u/. The consonant system is characterized by the presence of prenasalized stops, which are treated as a single sound in Wolio.[9]
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||
Plosive | voiceless | plain | p | t | c | k | ʔ |
prenasalized | ᵐp | ⁿt | ᶮc | ᵑk | |||
voiced | plain | b | d | ɟ | g | ||
prenasalized | ᵐb | ⁿd | ᶮɟ | ᵑg | |||
implosive | ɓ | ɗ | |||||
Fricative | voiceless | f | s | h | |||
voiced | v | ||||||
Trill | r | ||||||
Lateral | l |
/b, d, f/ are found in loans, mostly from Arabic.[10]
Stress is on the penultimate syllable, and only open syllables are allowed.[11]
Grammar
[edit]Wolio personal pronouns have one independent form, and three bound forms.[12]
independent | actor | object | possessive | |
---|---|---|---|---|
1.sg. | iaku | ku- | -aku | -ngku |
1.pl. incl. | ingkita | ta- | -kita | -ta |
1.pl. excl. | ingkami | ta- | -kami | -mami |
2.sg. | ingkoo | u- | -ko | -mu |
2.pl. | ingkomiu | u- | -komiu | -miu |
3. | incia | a- | -a/-ia | -na |
Number is not distinguished in third person. Optionally, plural number can be expressed by means of the plural-marker manga: manga incia 'they'.[13]
See also
[edit]References
[edit]- ^ Wolio at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- ^ Donohue (2004), p. 33.
- ^ Mead (2003), p. 135.
- ^ Anceaux (1988), pp. 1.
- ^ Anceaux, Grimes & van der Berg (1995), pp. 574.
- ^ Anceaux, Grimes & van der Berg (1995), pp. 573.
- ^ Visser, Leontine E. (2019), "The Historical Paths of Sahu Ceremonial Textiles", Archipel. Études interdisciplinaires sur le monde insulindien, 98: 121–150, doi:10.4000/archipel.1560, ISSN 0044-8613, OCLC 8599457798,
The island was their "market" or butu in Ternate language. Thus the island became known as Buton.
- ^ Visser, Leontine E. (1989), "Foreign Textiles in Sahu Culture", in Gittinger, Mattiebelle (ed.), To Speak with Cloth: Studies in Indonesian Textiles, Los Angeles: Museum of Cultural History, University of California, pp. 80–90, ISBN 978-0-930741-17-4, OCLC 20970370,
Because of its strategic geographical position, Buton served as a major stopping place for military and merchant vessels, whence it got the name of "market" after the Ternate word butu for marketplace.
- ^ Anceaux (1988), pp. 4–5.
- ^ Anceaux (1988), p. 6.
- ^ Anceaux (1988), p. 9.
- ^ Anceaux (1988), pp. 25, 27, 34, 36, 42.
- ^ Anceaux (1988), p. 36.
Bibliography
[edit]- Anceaux, Johannes Cornelis (1988). The Wolio Language. Leiden: Brill. doi:10.1163/9789004286320.
- Anceaux, Johannes Cornelis; Grimes, Charles E.; van den Berg, René (1995). "Wolio". In Tryon, Darrell T. (ed.). Comparative Austronesian Dictionary: An Introduction to Austronesian Studies. Trends in Linguistics. Documentation. Vol. 10. Berlin/New York: Walter de Gruyter. pp. 573–584. doi:10.1515/9783110884012.1.573. ISBN 978-3-11-088401-2. OCLC 896406022.
- Donohue, Mark (2004). "The pretenders to the Muna-Buton group". In Bowden, J.; Himmelmann, N. (eds.). Papers in Austronesian subgrouping and dialectology. Pacific Linguistics 563. Canberra: Australian National University. pp. 21–36. doi:10.15144/PL-563.21. hdl:1885/146183.
- Mead, David (2003). "Evidence for a Celebic supergroup". In Lynch, John (ed.). Issues in Austronesian historical phonology. Pacific Linguistics 550. Canberra: Australian National University. pp. 115–141. doi:10.15144/PL-550.115. hdl:1885/146173.
Further reading
[edit]- Wolio - Indonesian Dictionary https://repositori.kemdikbud.go.id/2958/1/kamus%20wolio%20indonesia%20%20%20%20%20205.pdf (Archive)
- Mead, David; Smith, Joanna. "The voice systems of Wotu, Barang-barang and Wolio: Synchronic and diachronic perspectives". In Malcolm D. Ross; I Wayan Arka (eds.). Language Change in Austronesian languages: papers from 12-ICAL, Volume 3. Asia-Pacific linguistics 018 / Studies on Austronesian languages 004. pp. 51–78. hdl:1885/13386.
- van den Berg, René (2008). "Notes on the historical phonology and classification of Wolio". In Yury A. Lander; Alexander K. Ogloblin (eds.). Language and Text in the Austronesian World: Studies in honor of Ülo Sirk. München: Lincom. pp. 89–113.