Ukrainian literature
![]() | You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. Click [show] for important translation instructions.
|
Ukrainian literature (Ukrainian: Українська література) is literature written in the Ukrainian language.[1][2][3]
Ukrainian literature mostly developed under foreign domination over Ukrainian territories, foreign rule by the Polish–Lithuanian Commonwealth, Poland, the Russian Empire, the Kingdom of Romania, the Austria-Hungary Empire, and the Ottoman Empire, enriched Ukrainian culture and language, and Ukrainian authors were able to produce a rich literary heritage.
Definition
[edit]Contemporary Ukrainian literature refers to the period after the Perestroika and the foundation of Bu-Ba-Bu. In the language sense, Ukrainian literature can be broadly divided into Ukrainian-speaking writers and Russian-speaking writers who live in Ukraine and write Ukrainian themes. However, works written in Surzhyk, or Ukrainian by foreign authors, can also be seen as Ukrainian literature.[4] Works written in Crimean Tatar language or foreign languages by Ukrainian people also count.[a][5]
Ukrainian literature of the past has been rediscovered and repositioned through historical traces.[6][7] Russian literature has also a similar process.[6][7] In history, the relationship between Ukraine and Russia has been fluid. This is because they were not separated in the past, and there are multiple criteria for classification, making it difficult to determine. [b][9] Since Ukrainian independence, there's a trend toward Ukrainianization and Derussification of publishing, and the proportion of Ukrainian works continues to increase.[11][12]
History
[edit]Ukrainian literature’s precursor: writings in Old-Church Slavonic and Latin in Ukraine
[edit]Prior to the establishment of Ukrainian literature in the 18th century, many authors from Ukraine wrote in "scholarly" languages of the Middle Ages – Latin and Old-Church Slavonic. Among prominent authors from Ukraine who wrote in Latin and Old-Church Slavonic are Hryhorii Skovoroda, Yuriy Drohobych, Stanislav Orikhovsky-Roxolan, Feofan Prokopovych, Jan-Toma Yuzefovych , Pavlo Rusyn-Krosnyanyn and others.
Beginnings of oral Ukrainian literature
[edit]During this period of history there was a higher number of elementary schools per population in the Hetmanate than in either neighboring Muscovy or Poland. In the 1740s, of 1,099 settlements within seven regimental districts, as many as 866 had primary schools.[13] The German visitor to the Hetmanate, writing in 1720, commented on how the son of Hetman Danylo Apostol, who had never left Ukraine, was fluent in the Latin, Italian, French, German, Polish and Russian languages[14]
Late 16th and early 17th century included the rise of folk epics called dumy. These songs celebrated the activities of the Cossacks and were oral retellings of major Ukrainian historical events in modern Ukrainian language (i.e., not in Old-Church Slavonic). This tradition produced Ostap Veresai, a renowned minstrel and kobzar from Poltava province, Ukraine.
Beginnings of written Ukrainian literature
[edit]Ivan Kotlyarevsky (1769–1838) |
Taras Shevchenko (1814–1861) |
Ivan Franko (1856–1916) |
Mykhailo Kotsiubynsky (1864–1913) |
Lesya Ukrainka (1871–1913) |
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
The establishment of Ukrainian literature is believed to have been triggered by the publishing of a widely successful poem Eneida by Ivan Kotliarevsky in 1798, which is one of the first instances of a printed literary work written in modern Ukrainian language.[15][16] Due to Kotliarevsky's role as the inaugurator of Ukrainian literature, among literary critics he is often referred to as "the father of Ukrainian literature".[17] Modern Ukrainian prose was inaugurated by Hryhorii Kvitka-Osnovianenko’s novel Marusya (1834).[15][16]
Contemporary literature
[edit]Since the late 1980s, and particularly after the independence of Ukraine (1991) and disappearance of Soviet censorship the whole generation of writers emerged: Sofia Maidanska, Ihor Kalynets, Moysey Fishbein, Yuri Andrukhovych, Serhiy Zhadan, Oksana Zabuzhko, Oleksandr Irvanets, Yuriy Izdryk, Maria Matios, Ihor Pavlyuk and many others. Many of them are considered to be "postmodernists".
Events, Prizes, Organisations
[edit]Following the 2000s, literature events like book fairs and book forums are increasing. Noticeable events are Arsenal Book Festival held in Kyiv in May, Book Forum Lviv held in Lviv in September. In addition to book introductions, these events will feature film screenings, concerts, and plays.[c][19] Ukrainian publishers also attend various international book fairs, such as Frankfurt Book Fair. [20]
Literary prize includes Shevchenko National Prize, Koronatsiya Slova, and Book of the Year BBC Ukraine. Shevchenko National Prize is the highest state prize of Ukraine for works of culture and the arts, awarded for achievements in various fields of Ukraine. There are up to six prizes in the Shevchenko National Prize, including Literature, Journalism, Music, Theatre, Film, and Performing Arts. Koronatsiya Slova established in 1999. There are up to five prizes in it, including Novels, Lyrics, Film scripts, Plays, and Children's literature. "Book of the Year BBC Ukraine" is established by BBC, awarding adult and children's Ukrainian literature. [21]
There was an artists' organisation called "Union of Ukrainian Writers" since the Soviet era. However, the younger generation held a negative reputation for it. [d] In 1997, therefore, the Union of Ukrainian Writers was founded, and in 1998, PEN Ukraine was founded.[23]
Notable Ukrainian authors
[edit]- Andriy Lyubka
- Andriy Malyshko
- Bohdan Boychuk
- Bohdan-Ihor Antonych
- Borys Antonenko-Davydovych
- Eaghor (Ihor) Kostetzky
- Eliáš Galajda
- Emma Andijewska
- Hryhir Tiutiunnyk
- Hryhori Skovoroda
- Hryts’ko Kernerenko
- Igor Kaczurowskyj
- Ihor Kalynets
- Ihor Pavlyuk
- Ilarion Cholhan
- Iryna Kalynets
- Iryna Vilde
- Ivan Bahrianyi
- Ivan Drach
- Ivan Franko
- Ivan Kocherha
- Ivan Kotlyarevsky
- Ivan Kulyk
- Ivan Nechuy-Levytsky
- Joseph Oleskiw
- Leonid Mosendz
- Les Podervianskyi
- Lesia Khraplyva
- Lesya Ukrainka
- Lina Kostenko
- Ludmyla Kovalenko
- Maksym Rylsky
- Maria Matios
- Marko Vovchok
- Maryna Sokolyan
- Moysey Fishbein
- Mykhailo Kotsiubynsky
- Mykola Bazhan
- Mykola Khvylovy
- Mykola Kulish
- Mykola Zerov
- Myroslav Laiuk
- Natalia Kobrynska
- Nikolai Gogol
- Oksana Liaturynska
- Oksana Lutsyshyna
- Oksana Zabuzhko
- Oleh Koverko
- Oleh Lysheha
- Oleksa Kolomiyets
- Oleksandr Oles
- Olena Pchilka
- Olena Teliha
- Oles Honchar
- Oles Ulianenko
- Olha Kobylyanska
- Ostap Vyshnia
- Panas Myrny
- Panteleimon Kulish
- Pavlo Tychyna
- Pavlo Zahrebelnyi
- Serhiy Zhadan
- Sofia Maidanska
- Stepan Charnetskyi
- Stepan Rudansky
- Svitlana Pyrkalo
- Tadey Karabovych/Karabowicz
- Tanya Malyarchuk
- Taras Shevchenko
- Theodore Odrach
- Valerian Pidmohylny
- Valeriy Shevchuk
- Vasyl Barka
- Vasyl Makhno
- Vasyl Shkliar
- Vasyl Stefanyk
- Vasyl Stus
- Vasyl Symonenko
- Viktor Domontovych
- Victoria Amelina
- Vira Vovk
- Volodymyr Sosyura
- Volodymyr Vynnychenko
- Yaroslav Halan
- Yevhen Hutsalo
- Yevhen Malaniuk
- Yelysei Karpenko
- Yuri Andrukhovych
- Yuriy Kosach
- Yuriy Lypa
- Yuriy Tarnawsky
- Yuriy Tys
- Yuriy Vynnychuk
- Yuriy Yanovsky
See also
[edit]- The Forest Song
- List of Ukrainian-language writers
- Shevchenko National Prize – the national literary and artistic award
- Ukrainian Book Institute
- Ukrainian studies
- Belarusian literature
Notes
[edit]- ^ For the Crimean Tatar language, there is Emil Amit; for Ukrainian people living abords, there's Marjana Gaponenko who born in Odesa but moved to Germany.[5]
- ^ Scholars have some criteria to determine the work's belonging, including the author's ethnicity, language, self-identification, and the setting of the work.[8] Historically, some Ukrainian writers who wrote in Russian have a Russian (or the Soviet Union later) identity.[9] For example, Krysh and Kostomarov of the Ukrainian nationalist movement Brotherhood of Saints Cyril and Methodius chose the path of improving Ukraine's status within Russia rather than Ukrainian independence. [10]
- ^ In 2017, 50,000 people visited the Arsenal Book Festival, and 15,000 visited the Book Forum Lviv. [18]。
- ^ When the Soviet Union responded to the Prague Spring with a military intervention, the only opponent of the intervention from the group is Lina Kostenko.[22]
References
[edit]- ^ Ukraine: Cultural life — literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Macropædia) Vol. 28: S-U (1985–2010). 1050 p.: 981—1982 pp. (in English)
- ^ Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Micropædia) Vol. 12: Trudeau — Żywiec (1985–2010). 968 p.: p. 111 (in English)
- ^ Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica Online, жовтень 2019 (in English)
- ^ 奈倉 2023b, pp. 109–110.
- ^ a b 田中 2022, p. 64.
- ^ a b 貝澤 2023, pp. 31–32.
- ^ a b 伊東 2004, p. 68.
- ^ 中村 2018, p. 207.
- ^ a b 中村 2018, pp. 207–210.
- ^ 光吉 2018b, pp. 150–151.
- ^ 田中 2022, p. 63.
- ^ 池澤 2023b, pp. 112–113.
- ^ Magocsi, Paul Robert (1996). A History of Ukraine. Toronto: University of Toronto Press. p. 285. ISBN 0-8020-0830-5.
- ^ Volodymyr Sichynsky (1953). Ukraine in foreign comments and descriptions from the VIth to XXth century. New York: Ukrainian Congress Committee of America
- ^ a b Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica 15th ed. (second version, Micropædia) Vol. 12: (1985–2010). 948 p.: p. 111 (in English)
- ^ a b Ukrainian literature // Encyclopædia Britannica Online, 2019 (in English)
- ^ Parody and Burlesque // Hardie, Philip. The Last Trojan Hero: A Cultural History of Virgil's Aeneid. London: Bloomsbury Publishing. 2014. 264 p: 187 (in English)
- ^ ホメンコ 2019, p. 111.
- ^ ホメンコ 2019, pp. 110–111.
- ^ ホメンコ 2019, p. 127.
- ^ ホメンコ 2019, pp. 111–112.
- ^ 原田 2018b, p. 123.
- ^ ホメンコ 2019, p. 114.
Books
[edit]- 青木節也 (1978). "第7篇 第二次世界大戦後の東欧 第19章 戦後ウクライナの民族問題―1945~1972年―". 東欧史研究 (in Japanese). 1. 東欧史研究会: 221–238. Retrieved 3 April 2024.
- 嵐田浩吉 (December 1994). "オデッサ、そして『オデッサ物語』". 新潟産業大学人文学部紀要 (in Japanese) (1). 新潟産業大学附属研究所: 57–80. Retrieved 3 March 2024.
- 伊狩裕 (October 2006). "カール・エーミール・フランツォースとウクライナ". 言語文化 (in Japanese). 9 (1). 同志社大学言語文化学会: 1–47. ISSN 1344-1418. Retrieved 3 March 2024.
- 池澤匠 (October 2023). "ウクライナにおける言語イメージの変化 : ロシア連邦による軍事侵攻の影響1". 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 (in Japanese). 37. 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室: 37–60. Retrieved 3 March 2024.
- 池澤匠 (October 2023). "シンポジウム報告 : 「ウクライナ・ベラルーシにおける多言語文化」". 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 (in Japanese). 37. 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室: 111–120. Retrieved 3 March 2024.
- 池澤匠 (December 2023). "ウクライナの言語政策関連文書における「国家語」の定義と運用について". Slavica Kiotoensia (in Japanese). 3. 京都大学大学院文学研究科スラブ語学スラブ文学専修: 160–189. Retrieved 3 March 2024.
- 石川達夫, ed. (2023), ロシア・東欧の抵抗精神 抑圧・弾圧の中での言葉と文化 (in Japanese), 成文社
- 貝澤哉. ロシア国民文学と帝国的一体性の神話──近代ロシアにおける文学的抵抗とその逆説 (in Japanese).
- 奈倉有里. 銃殺された文学──一九二〇年代の若手文学グループ「マラドニャーク」と現代作家サーシャ・フィリペンコをつなぐ歴史 (in Japanese).
- 伊東一郎 (1993). "ゴーゴリ - ウクライナ・バロック - 民衆文化 (M・バフチン『ラブレーとゴーゴリ』に寄せて)". 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 文学・芸術学編 (in Japanese). 39. 早稲田大学大学院文学研究科: 79–92. ISSN 0914-8493. Retrieved 3 March 2024.
- 伊東一郎 (2004). "ウクライナ文学史におけるゴーゴリ -『ソローチンツィの定期市』のエピグラフを手掛かりに-". 早稲田大学大学院文学研究科紀要. 第2分冊, 英文学フランス文学ドイツ文学ロシヤ文学中国文学 (in Japanese). 50. 早稲田大学大学院文学研究科: 67–84. ISSN 1341-7525. Retrieved 3 April 2024.
- 田中壮泰 (January 2018). "故郷喪失のポーランド文学". 立命館言語文化研究 (in Japanese). 29 (3). 立命館大学国際言語文化研究所: 103–107. ISSN 0915-7816. Retrieved 3 March 2024.
{{cite journal}}
: CS1 maint: year (link) - 田中壮泰 (2022). "イディッシュ語で書かれたウクライナ文学 : ドヴィド・ベルゲルソンとポグロム以後の経験". スラヴ学論集 (in Japanese). 25. 日本スラヴ学研究会: 63–82. Retrieved 3 March 2024.
- 服部倫卓, 原田義也, ed. (2018), ウクライナを知るための65章, エリア・スタディーズ (in Japanese), 明石書店
- 赤尾光晴. ウクライナとユダヤ人の古くて新しい関係 (in Japanese).
- 栗原典子. コサックとウクライナ (in Japanese).
- 小粥良. ハプスブルク帝国下のウクライナ (in Japanese).
- イーホル・ダツェンコ. 民族・言語構成 (in Japanese).
- イーホル・ダツェンコ. ウクライナ文化揺籃の地となった北東部 (in Japanese).
- 中澤英彦. ウクライナ語、ロシア語、スールジク (in Japanese).
- 中村唯史. ロシア文学とウクライナ (in Japanese).
- 原田義也. ウクライナを愛した女性たち (in Japanese).
- 藤井悦子. 国民詩人タラス・シェフチェンコ (in Japanese).
- 藤森信吉. ソ連体制下のウクライナ (in Japanese).
- オリガ・ホメンコ. 現代文学 (in Japanese).
- 光吉淑江. リトアニア・ポーランドによる支配 (in Japanese).
- 光吉淑江. ロシア帝国下のウクライナ (in Japanese).
- 光吉淑江. 第一次世界大戦とロシア革命 (in Japanese).
- 原田義也 (2007). "レーシャ・ウクラインカ再読 : ウクライナ文学におけるナショナル・アイデンティティ". スラヴ研究 (in Japanese). 54. 北海道大学スラブ研究センター: 207–224. Retrieved 3 March 2024.
- 原田義也 (March 2018). "現代のマドンナは何を祈るか -リーナ・コステンコの詩的世界-". 明治大学国際日本学研究 (in Japanese). 10 (1). 明治大学国際日本学部: 105–138. ISSN 1883-4906. Retrieved 3 March 2024.
- オリガ・ホメンコ(Ольга Хоменко) (March 2019). "独立後の現代ウクライナ文学:プロセス、ジャンル、人物". スラヴ文化研究 (in Japanese). 16. 東京外国語大学ロシア東欧課程ロシア語研究室: 104–127. Retrieved 3 March 2024.
- オリガ・ホメンコ(Ольга Хоменко) (March 2021). "女性の顔を持つウクライナ : 歴史的な伝統,社会規範,メディアでのイメージと最近のトレンド" (PDF). 神戸学院経済学論集 (in Japanese). 52 (3・4). 神戸学院大学経済学会: 13–27. Retrieved 3 March 2024.
Bibliography
[edit]- A History of Ukrainian Literature (From the 11th to the End of the 19th Century): With an Overview of the Twentieth Century (Annals of the Ukrainian Academy … and Sciences in the U.S., Inc, Vol 17–19) by Dmitrij Tschizewskij, George S. N. Luckyj, Dolly Ferguson, and Doreen Gorsline
- Ukrainian Literature Through the Ages by Yevhen Shabliovsky, Abraham Mistetsky, and Andrew Marko (Paperback – 1 January 2001)
- Toward a history of Ukrainian literature. Grabowicz, George G. / distrib. by Harvard University Press for the Harvard Ukrainian Research Institute / 1981 (104: SLA U 50 : 50s Bungehuis-Spuistraat 210, 2e etage)
- A history of Ukrainian literature, from the 11th to the end of the 19th century. Cyzevs'kyj, Dmytro / Ukrainian Academic Press / 1975 (UBM: H 77–63, Singel 425, UB magazijn)
- Ukrainian literature. Kasinec, Edward / Harvard University / 1977 (UBM: Br. f\0 L m 9)
- Ukrainian literature in the twentieth century: a reader's guide. Luckyj, George S.N. / Univ. of Toronto press / 1992 (UBM: H 96-1818)
- Ukrainian Literature in English, 1980–1989 by Marta Tarnawsky
External links
[edit]- A history of Ukrainian literature by Dmytro Čyževs'kyj
- Electronic Library of Ukrainian Literature – established under the auspices of the Institute of Encyclopedic Research, National Academy of Sciences of Ukraine
- Danylo Husar Struk. Literature at the Encyclopedia of Ukraine
- Slavic Literature Resources from the Slavic Reference Service, University of Illinois, Urbana-Champaign[permanent dead link]
- Ukrainian literature in The Columbia Encyclopedia
- Ukrainian literature in Encyclopædia Britannica
- Ukrainian Writing in Canada in The Canadian Encyclopedia
- Ukrainian literature in The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe