Jump to content

Bushi language

From Wikipedia, the free encyclopedia
Kibosy
Shibushi, Kibushi
bushi-majunga بُوشِ-مَچُونْڠَ
Native toMayotte
Native speakers
60,000 (2017)[1]
Latin
Arabic[2][3]
Language codes
ISO 639-3buc
Glottologbush1250
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Bushi or Kibosy (Shibushi or Kibushi) is a dialect of Malagasy spoken in the Indian Ocean island of Mayotte. Malagasy dialects most closely related to Bushi are spoken in northwestern Madagascar in the area of Antsiranana (Diego-Suarez) and Mahajanga (Majunga), which is also the closest point in Madagascar to Mayotte. Kibosy and Majunga together are considered one of the Malagasy languages by Glottolog.

Geographical distribution

[edit]

Bushi is known as Kibushi on Mayotte and is spoken by 40% of the island's people (1980). It is spoken alongside the Maore dialect (Shimaore), a Bantu language. Historically, Kibushi and Shimaore have been spoken in certain villages but Shimaore tends to be the de facto indigenous lingua franca in everyday life because of the larger Shimaore-speaking population. Only Shimaore is represented on the local television news program by Réseau Outre-Mer 1re. Dialects of Bushi in Mayotte (known as Shibushi in Shimaore) include Kiantalaotse and Kibushi-Kimaore (Shibushi-Shimaore in Shimaore).

Bushi is spoken along the west coast of the main island (Grande-Terre) including the villages of Bambo Est, M'Boueni, Passy-Kéli, Mronabeja, Kani-Kéli, Chirongui, Poroani, Ouangani, Chiconi, Sohoa, M'Tsangamouji, Acoua, Mtsangadoua, and Handrema.

Phonology

[edit]

In Mayotte, Bushi was traditionally written with an informal French-based Latin orthography. On 22 February 2006, the Conseil de la culture, de l'éducation et de l'environnement de Mayotte introduced an official alphabet that utilizes the basic Latin alphabet without c, j, q, and x and uses three extra letters: ɓ, ɗ, and n̈.[4] Here, the letters used in the orthography are bolded, their IPA counterparts in brackets. On March 3, 2020, the Conseil départemental de Mayotte announced the adoption of official orthographies in both Latin and Arabic scripts for Kibushi.[3][5]

Vowels

[edit]

Bushi has five vowels.

Front Back
Close i ⟨i⟩ u ⟨u⟩
Close-mid e ⟨e⟩ o ⟨o⟩
Open a ⟨a⟩

Consonants

[edit]

Bushi has 20 consonants.

Labial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m ⟨m⟩ n ⟨n⟩ ŋ ⟨n̈⟩
Plosive voiceless p ⟨p⟩ t ⟨t⟩ k ⟨k⟩
voiced b ⟨b⟩ d ⟨d⟩ ɡ ⟨g⟩
implosive ɓ ⟨ɓ⟩ ɗ ⟨ɗ⟩
Fricative voiceless f ⟨f⟩ s ⟨s⟩ h ⟨h⟩
voiced v ⟨v⟩ z ⟨z⟩
Approximant l ⟨l⟩ j ⟨y⟩ w ⟨w⟩
Trill r ⟨r⟩

Vocabulary

[edit]

Number

[edit]
  • number or digit: isaka
  • to count: mañisaka
Numbers in French and Shibushi
Number French Shibushi
1 one araiky
2 two aroy (or aroay)
3 three telo
4 four efatra
5 five dimy
6 six tchouta (or tsiota or tshouta)
7 seven fito
8 eight valo
9 nine sivy
10 ten folo
11 eleven folo araiky amby (or ambin' ny)
12 twelve folo aro amby
13 thirteen folo telo amby
14 fourteen folo efatra amby
15 fifteen folo dimy amby
16 sixteen folo tchouta amby
17 seventeen folo fito amby
18 eighteen folo valo amby
19 nineteen folo sivy amby
20 twenty aro polo
30 thirty telo polo
40 forty efa polo
50 fifty dimy polo
60 sixty tsiota polo
70 seventy fito polo
80 eighty valo polo
90 ninety sivy polo
100 one hundred zato
101 one hundred and one zato araiky
110 one hundred and ten zato folo
111 one hundred and eleven zato folo araiky amby
200 two hundred aro zato (or aroan zato)
300 three hundred telon zato
400 four hundred efan zato (tra disappears)
500 five hundred diman zato
600 six hundred tsiotan zato
700 seven hundred fiton zato
800 eight hundred valon zato
900 nine hundred sivin zato
1,000 one thousand arivo
2,000 two thousand aroy arivo
3,000 three thousand telo arivo
4,000 four thousand efatra arivo
5,000 five thousand dimy arivo
10,000 ten thousand Alina
100,000 one hundred thousand hetsy
1,000,000 one million tapitrisa
1,000,000,000 one billion miliara

Standard Malagasy and Kibushi: A Vocabulary Comparison

[edit]
Gloss Malagasy Standard Kibushi
1 iray araiky
2 roa aroy (or aroay)
3 telo telo
4 efatra efatra
5 dimy dimy
6 enina tchouta (or tsiota or tshouta)
7 fito fito
8 valo valo
9 sivy sivy
10 folo folo
I Izaho/Aho Za
You Anao/Anareo Ano/Anareo
He/She Izy Izy
We Isika Atsika
They Zareo Reo
All Rehetra/avy Jiaby
And Sy Ndreka
Yet Mbola Mbo
Not Tsy Tsy
Too Koa Aka
Today Androany Niany
Week Herinandro Herignandra
In/Inside Anaty Ankaty
Thing Zavatra Raha
Food Sakafo/Anina Agniny
Child Zaza Tseky
Woman Vehevavy Viavy
Man Lalahy Lehilahy
Thank you Misaotra Marahaba
France Frantsa Farantsa
Your house Tranonareo Tragnonareo
To listen Mihaino Mitandregny

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Kibosy at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ “Le Conseil Départemental a Tranché, l’alphabet Des Langues Mahoraises Se Fera En Caractères Latins et Arabes.” Mayotte la 1ère, October 15, 2020. [1]. (Archive)
  3. ^ a b https://cg976.fr/ressources/raa/2020/?file=bulletinofficiel_30032020 (Archive)
  4. ^ Alphabet du Kibushi Archived July 20, 2011, at the Wayback Machine (in French)
  5. ^ https://cg976.fr/ressources/dcp/?file=alphabets-langues-mahoraises (Archive