bashfulを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
I think that he is bashful.例文帳に追加
彼ははにかんでいると思う。 - Weblio Email例文集
Don't be bashful, even though you know you're happy to be told that you're liked. 例文帳に追加
照れるなよ、好きって言われて嬉しいクセに~ - Weblio Email例文集
I'm someone who it is easy for to become bashful in front of stranger.例文帳に追加
人見知りをしやすいほうです。 - Weblio Email例文集
He admitted the fact with an embarrassed air―with a bashful air. 例文帳に追加
きまりの悪そうなふうをしてそうだと言った - 斎藤和英大辞典
She is not so much unsociable as bashful.例文帳に追加
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 - Tatoeba例文
the quality or condition of a person being too bashful to look at someone 例文帳に追加
顔を合わせるのが照れくさい感じであること - EDR日英対訳辞書
She is not so much unsociable as bashful. 例文帳に追加
彼女は人付き合いが悪いと言うより内気なのです。 - Tanaka Corpus
She hides her face with her hands in a bashful manner. 例文帳に追加
彼女が恥ずかしそうに、両手で顔を隠します - 京大-NICT 日英中基本文データ
I never laughed, being bashful; lowering my head, I looked at the wall- Ezra Pound 例文帳に追加
内気で、私は決して笑わなかった;頭を下げ、私は壁を見た−エズラ・パウンド - 日本語WordNet
Slept together at night/ Said in the morning she was hiding ('nabaru') because she felt bashful/In Nabaru, does she sojourn at an inn?/ It's been long time since she started out 例文帳に追加
宵に逢ひて朝面無み隠にか日長き妹が廬りせりけむ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.例文帳に追加
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 - Tatoeba例文
they considered themselves a tough outfit and weren't bashful about letting anybody know it 例文帳に追加
彼らは自分たちを強い集団であると思っており、それを誰かに知られることに対して消極的ではなかった - 日本語WordNet
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 例文帳に追加
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 - Tanaka Corpus
He took a step backward, cocked his head on one side, and gazed at my hair until I felt quite bashful. 例文帳に追加
男は一歩後にさがり、片方に小首をかしげ、すっかり恥ずかしくなるほど私の髪をじっと見つめるのです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
So the stage direction was changed like this: first Osayo wears a hood; and at the ending of this act, Saishin takes off the hood, saying "Let the master see your hair after the change," and Osayo gets bashful, saying "Oh, I am so embarrassed," when revealing her butch haircut. 例文帳に追加
それで、はじめ頭巾を被り、幕切れで「変わりし頭を旦那様に」と西心が頭巾をとり、おさよの坊主頭が出て、ここで「あれ、お恥ずかしゅうございます」と、おさよが恥らう演出に替えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Imperial Princess Tokushi, who lived in obscurity after retirement from Saiin, was bashful about the offer of marriage at the age nearly 30, and especially about the match being her nephew 19 years younger than herself. 例文帳に追加
斎院退下の後ひっそりと暮らしていた篤子内親王は、30近くになってからの縁談、しかも相手が19歳も年下の甥であることを恥ずかしがったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |