意味 | 例文 (24件) |
鬼子母神を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
鬼子母神堂例文帳に追加
Kishibojindo (hall dedicated to Kishibojin [guardian deity of children]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼子母神という神例文帳に追加
a goddess who is believed to be the goddess of children, called 'kishibojin' - EDR日英対訳辞書
鬼子母神-毎月8日,18日,28日例文帳に追加
Kishimojin (Goddess of Children): 8th, 18th and 28th of each month - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柘榴は 鬼子母神ゆかりの果物。例文帳に追加
The pomegranate is a fruit related to kishimojin. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
鬼子母神と共に法華経の護法善神である。例文帳に追加
Along with Kishimojin (Goddess of Children), Jurasetsunyo are Goho zenjin (good deities protecting dharma) in Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お寺には 子供の守り神 鬼子母神が祭られています。例文帳に追加
At this temple, the guardian deity kishimojin is worshiped. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
北野の鬼子母神前の土産物店で 買い物をしていた。例文帳に追加
He made some shopping at kitano kishimojins souvenir shop. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
日蓮宗の寺には、境内に鬼子母神を祀る場合が多く、鬼子母神の祭りを兼ねる場合も多い。例文帳に追加
As Kishimojin (a goddess of childbirth and children) is often enshrined at temples of Nichiren Sect, Oeshiki is often held as the one that is combined with the festival of Kishimojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「恐れ入谷の鬼子母神」で知られる、東京都台東区入谷(台東区)の鬼子母神(真源寺)、東京都豊島区雑司が谷の法明寺(豊島区)、千葉県市川市の遠寿院の鬼子母神が有名である。例文帳に追加
Among many statues of Kishimojin in Japan, especially famous Kishimojin are the one known by the phrase 'Osore Iriya no Kishimojin' enshrined in Shingen-ji Temple (Iriya, Taito Ward, Tokyo), the one of Homyo-ji Temple (Zoshigaya, Toshima Ward, Tokyo), and the one of Onjuin Temple (Ichikawa City, Chiba Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼子母神は、法華経の守護神として日蓮宗・法華宗の寺院で祀られることが多い。例文帳に追加
Kishimojin is often enshrined in temples of the Nichiren sect and the Hokke sect as a guardian deity of Hokke-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、鬼子母神が釈尊に説教され改心し、角を外した、という理由による。例文帳に追加
This is because Kishimojin changed her mind by Buddha's teaching and took off her horn. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
護法善神堂(千団子社)-三井寺の守護神である護法善神(鬼子母神)像を祀る。例文帳に追加
Goho zenjin (good deities protecting dharma) (sen-dango-sha): The statue of Goho zenjin (Kishimojin (Goddess of Children)), a guardian god of Mii-dera Temple is worshiped here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことから、日蓮はこれに基づき文字で表現した法華曼荼羅に鬼子母神の号を連ね、鬼子母神と十羅刹女に母子の関係を設定している。例文帳に追加
For this reason, Nichiren included the name of Kishimojin in Hokke Mandala (the Lotus Mandala) which was formed of letters, and described that Kishimojin was the mother of Jurasetsunyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
普賢菩薩の眷属は十羅刹女とされ、また時として十羅刹女たちの母鬼子母神も眷属とされる。例文帳に追加
It is said that the kenzoku of Fugen Bosatsu is ju-rasetsunyo, or ten demonesses, and that sometimes Kishimo-jin, a mother of the Ju-rasetsunyos, is placed as kenzoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼子母神(きしもじん/きしぼじん)、haaritii、ハーリティー)は仏教を守護するとされる夜叉で女神の一尊。例文帳に追加
Kishimojin' or 'Kishibojin' (haaritii in Sanskrit, Goddess of Children) is a yasha (yaksha in Sanskrit, Buddhist deity sometimes depicted as a demonic warrior) guarding Buddhism and a goddess. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このことが、法華曼荼羅の諸尊の彫刻化や絵像化が進むなかで、法華信奉者の守護神としての鬼子母神の単独表現の元となった。例文帳に追加
This led to the independent expression of Kishimojin as a guardian deity of Hokke-kyo believers through the process of making statues and pictures of the deities in Hokke Mandala. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-境内に鬼子母神を祀るので「福は内」、力道山の墓所があるためプロレスラーが出仕する例文帳に追加
"Fuku wa uchi" is shouted because the temple enshrines Kishimojin (a goddess of childbirth and children, which term includes a Chinese kanji character of oni) in its precinct, and professional wrestlers enter the service for the shrine because it has kept the grave of Rikidozan, the late popular Japanese professional wrestler. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本でも密教の盛行に伴い、小児の息災や福徳を求めて、鬼子母神を本尊とする訶梨帝母法が修せられたり、上層貴族の間では、安産を願って訶梨帝母像を祀り、訶梨帝母法を修している。例文帳に追加
In Japan, as Esoteric Buddhism spread, people learnt Kariteimo-ho (a method for following Kariteimo [Kishimojin]) holding Kishimojin as the main deity for children's good health and happiness, and court nobles of the upper class not only learnt Kariteimo-ho but also enshrined the statues of Kariteimo for easy birth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、法華経では十羅刹女(じゅうらせつにょ)とともに鬼子母神が、法華信奉者の擁護と法華信仰弘通を妨げる者の処罰を誓っている。例文帳に追加
In Hokke-kyo (Saddharmapundariika-sutra or the Lotus Sutra), Kishimojin, together with Jurasetsunyo (ten female rakshasas or ten demonesses), swears to guard the believers of Hokke-kyo and to punish the people who prevent 'guzu' (or 'gutsu,' the spread) of the beliefs in Hokke-kyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
黄不動像をはじめ、大師堂の智証大師像2体(中尊大師、御骨大師)と木造黄不動立像、新羅善神堂の新羅明神像、観音堂の如意輪観音像、護法善神堂の鬼子母神像などはいずれも秘仏である。例文帳に追加
From the Kifudo painting on down, two statues of Chisho Daishi (Chuson Daishi, Okotsu Daishi) and a wooden standing statue of Kifudo of Daishi-do Hall; a statue of Shinra Myojin of Shinra Zenjin-do Hall; a painting of Nyoirin Kannon statue of Kannon-do Hall; a statue of Kishimojin (Goddess of Children) of Goho zenjin-do Hall, and so on are all hibutsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天部の神を代表するものに、梵天、帝釈天、持国天・増長天・広目天・多聞天(毘沙門天)の四天王、弁才天(弁財天)、大黒天、吉祥天、韋駄天、摩利支天、歓喜天、金剛力士、鬼子母神(訶梨帝母)、十二神将、十二天、八部衆、二十八部衆などがある。例文帳に追加
Principal deities belonging to Tenbu are Bonten, Taishakuten (Sakra devanam Indra), Shitenno (four guardian kings) that consists of Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka), Komokuten (Virupaksa) and Tamonten (Vaisravana) (Bishamonten (Vaisravana)), Benzaiten, Daikokuten (Mahakala), Kisshoten, Idaten (Kitchen God, Protector of Monasteries & Monks) Marishiten (Goddess of Wealth & Warrior Class), Kangiten (Nandikesvara, Ganesh in the Buddhist pantheon), Kongorikishi, Kishimo-jin (Goddess of Children) (Kariteimo), Junishinsho, Juniten (twelve deities), Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings) and Nijuhachi Bushu (The twenty-eight attendants of Senju Kannon), and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
右側に多宝如来・上行菩薩・無辺行菩薩・文殊菩薩・薬王菩薩・舎利弗・大梵天王・第六天魔王・大日天王・鬼子母神・轉輪聖王・阿修羅王・提婆達多・龍樹菩薩・天台大師・天照大神・不動明王等を配置する。例文帳に追加
There are Taho Nyorai (prabhuta-ratnam in Sanskrit), Jogyo Bosatsu (Superior Practice Bodhisattva), Muhengyo Bosatsu (Limitless Practice Bodhisattva), Monju Bosatsu, Yakuo Bosatsu, Sharihotsu (One of Shakyamuni Buddha's ten major disciples, known as foremost in wisdom), Daibonteno (a king of the First Meditation Heaven in the world of form where King Mahabrahma lives), Dairokuten Mao (Big Number Six Heavenly Deity), Dainichiten-o (literally, a king of Great Sun heaven), Kishimojin (Goddess of Children), Tenrinjo-o (literally, Wheel-turning-holy-king), Ashura-o (Ashura King), Devadatta, Ryuju Bosatsu (literally, Dragon Tree Bodhisattva), Tendai Daishi, Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) and Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings) located on the right. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (24件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |