意味 | 例文 (21件) |
高等専修学校の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
⑤専修学校・高等学校連携等職業教育推進プラン例文帳に追加
(5) The Vocational Education Promotion Plan to incorporate Specialized Training Colleges and Senior High Schools - 経済産業省
高等専修学校という教育機関例文帳に追加
an educational institution called higher vocational school - EDR日英対訳辞書
専修学校・高等学校連携等職業教育推進プラン(1億47百万円)例文帳に追加
Plan for promoting vocational education through collaboration with special training colleges and colleges of technology (147 million yen) - 経済産業省
第1節 ものづくり人材育成における大学(工学系)、高等専門学校、専門高校、専修学校の役割例文帳に追加
Section 2: Monodzukuri-related human resources development policies - 経済産業省
本邦の大学、高等専門学校、高等学校(中等教育学校の後期課程を含む。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校若しくは各種学校又は設備及び編制に関してこれらに準ずる機関において教育を受ける活動例文帳に追加
Activities to receive an education at a university, college of technology (kotosenmongakko), senior high school (including a course of study in the latter part of secondary educational school (chutokyoikugakko)), senior high school course of school for special needs education (tokubetsushiengakko), vocational school (senshugakko), miscellaneous educational institution (kakushugakko) or an equivalent educational institution in terms of facilities and organization in Japan. - 日本法令外国語訳データベースシステム
本邦の小学校、中学校、高等学校、中等教育学校、特別支援学校、専修学校又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関において語学教育その他の教育をする活動例文帳に追加
Activities to engage in language instruction and other education at an elementary school, lower secondary school, upper secondary school, secondary educational school (chutokyoikugakko), school for special needs education, advanced vocational school (senshugakko), vocational school (kakushugakko) or other educational institution equivalent to a vocational school in facilities and curriculum. - 日本法令外国語訳データベースシステム
我が国のものづくり人材の育成にあたっては、大学の工学関連学部、高等専門学校、高等学校の専門学科、専修学校における職業教育が大きな役割を担っている。例文帳に追加
Universities' engineering-related faculties, colleges of technology, specialized high schools, and specialized training colleges' vocational training programs are playing important roles in fostering Monodzukuri human resources in Japan. - 経済産業省
四 学校教育法施行規則(昭和二十二年文部省令第十一号)第八十三条(同規則第百八条第二項において準用する場合を含む。)、第百二十八条若しくは第百七十四条に規定する教育課程(高等学校、特別支援学校若しくは高等専門学校の専攻科若しくは別科又は専修学校の高等課程にあつては、これに相当するもの)として実施される本邦外の地域に赴く旅行に参加する本邦の高等学校、中等教育学校の後期課程、特別支援学校の高等部、高等専門学校又は専修学校の高等課程(以下この号において「学校」という。)の生徒又は学生であって、次の各号に掲げる学校の区分に応じそれぞれ当該各号に定める者から法務大臣に対して当該学校の長が身元保証を行う旨の通知をしたもの例文帳に追加
(iv) A pupil or student of a high school, or in the latter course of a secondary educational school (chuto kyoiku gakko), in a high school course of a school for special needs education, in a higher course of a vocational school (senshu gakko) or a college of technology (koto senmon gakko) (hereinafter referred to as "school"); who is to travel outside the territory of Japan as part of an educational course (an equivalent course in a non-degree graduate program or a special course in a high school or school for special needs education or in a higher course of a vocational school (senshu gakko)) as prescribed in Article 83 (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 108, paragraph (2)), Article 128, or Article 174 of the Ordinance for Enforcement of the School Education Act (Ordinance of the Ministry of Education No.11 of 1947), and who is an individual whom the person or board provided for in each item in accordance with the following list of classifications of schools has notified the Minister of Justice of his/her status as a person endorsed by the principal. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 申請人が本邦の高等学校(定時制を除き、中等教育学校の後期課程を含む。以下この項において同じ。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。例文帳に追加
(i) The applicant must study at an upper secondary school (except for an evening high school and including the latter course of a secondary educational school (chutoukyouikugakkou); hereinafter the same shall apply in this section), a school for special needs education, a higher or general course of an advanced vocational school (senshyugakkou) or a vocational school (kakushugakkou) or any other educational institution which is equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, except for cases where the applicant studies solely at a night school or through correspondence courses. - 日本法令外国語訳データベースシステム
本邦の高等学校(中等教育学校の後期課程を含む。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校(この表の留学の項の下欄に規定する機関を除く。)若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関において教育を受ける活動例文帳に追加
Activities to receive education at an upper secondary school (including the latter course of a secondary educational school (chutokyoikugakko), high school course of a school for special needs education, higher or general course of an advanced vocational school (senshugakko), or a vocational school (kakushugakko) (except for the educational institution prescribed in the "College Student" column of this table) or other educational institution which is equivalent to a vocational school in facilities and curriculum. - 日本法令外国語訳データベースシステム
被災した公共職業訓練施設及び認定職業訓練校の復旧支援の実施我が国のものづくり人材の育成にあたっては、大学の工学関連学部、高等専門学校、高等学校の専門学科、専修学校における職業教育が大きな役割を担っている。例文帳に追加
Supporting reconstruction of public human resources development training facilities and accredited vocational training schools affected by earthquake damage Universities’ engineering-related faculties, colleges of technology, specialized high scchools, and specialized training colleges’ vocational training programs are playing important roles in fostering monodzukuri human resources in Japan. - 経済産業省
更に、高等学校と連携し、高校生に対して様々な職業に就くために必要な知識・技能や資格等の事例紹介や職業体験講座等のキャリア教育の機会を提供する「専修学校・高等学校連携等職業教育推進プラン」を引き続き実施している。例文帳に追加
In addition, MEXT, in cooperation with senior high schools, is continuing to implement the "The Vocational Education Promotion Plan to incorporate Specialized Training Colleges and Senior High Schools," which explains to senior high school students example cases of knowledge, skills and qualifications necessary for obtaining a job and which provides opportunities for career education such as vocational experience lessons. - 経済産業省
本邦の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校教育を修了した者に対して本邦の大学に入学するための教育を行う機関又は高等専門学校において教育を受ける活動例文帳に追加
Activities to receive education at a college or an equivalent educational institution, specialized courses of study at an advanced vocational school (senshugakko), educational institutions designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign country to enter a college, or a college of technology (kotosenmongakko). - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 申請人が本邦の大学若しくはこれに準ずる機関、専修学校の専門課程、外国において十二年の学校教育を修了した者に対して本邦の大学に入学するための教育を行う機関又は高等専門学校に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。例文帳に追加
(a) The applicant must study at a college or an equivalent educational institution, a specialized course of study at an advanced vocational school (senshugakkou), an educational institution designated for preparing persons who have completed 12 years of education at a school in a foreign county to enter a college, or a college of technology (koutousenmongakkou), except for cases where the applicant is to study solely at a night school or through correspondence courses. - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 申請人が専修学校の高等課程若しくは一般課程、各種学校又は設備及び編制に関して各種学校に準ずる教育機関において専ら日本語の教育を受けようとする場合は、当該教育機関が法務大臣が告示をもって定める日本語教育機関であること。例文帳に追加
(vi) In cases where the applicant is to study solely the Japanese language in a higher or general course of study at an advanced vocational school, at a vocational school, or at an educational institution equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, the educational institution concerned must be one of the Japanese language institutions designated by the Minister of Justice in a public notice. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 従事しようとする業務について、これに必要な技術若しくは知識に係る科目を専攻して大学を卒業し若しくはこれと同等以上の教育を受け又は十年以上の実務経験(大学、高等専門学校、高等学校、中等教育学校の後期課程又は専修学校の専門課程において当該技術又は知識に係る科目を専攻した期間を含む。)により、当該技術若しくは知識を修得していること。例文帳に追加
(i) The applicant must have graduated from or have completed a course at a college or acquired equivalent education majoring in a subject pertaining to the skills and/or knowledge necessary for performing the services concerned, or the applicant must have at least 10 years' experience (including the period of time spent majoring in the subject pertaining to the skills and/or knowledge at a college, college of technology (koutousenmongakkou), upper secondary school, the latter course of a secondary educational school (chutoukyouikugakkou) or during a specialized course of study at an advanced vocational school (senshugakkou)). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 申請人が人文科学の分野に属する知識を必要とする業務に従事しようとする場合は、従事しようとする業務について、これに必要な知識に係る科目を専攻して大学を卒業し若しくはこれと同等以上の教育を受け又は従事しようとする業務について十年以上の実務経験(大学、高等専門学校、高等学校、中等教育学校の後期課程又は専修学校の専門課程において当該知識に係る科目を専攻した期間を含む。)により、当該知識を修得していること。例文帳に追加
(i) In cases where the applicant is to engage in services that require knowledge in the humanities, he/she must have graduated from or have completed a course at a college or acquired equivalent education majoring in a subject pertaining to the knowledge necessary for performing the services concerned, or have at least 10 years' experience (including the period of time spent majoring in the subject pertaining to the knowledge at a college, college of technology (koutousenmongakkou), upper secondary school, the latter course of a secondary educational school (chutokyouikugakkou) or during a specialized course of study at an advanced vocational school (senshyugakkou)). - 日本法令外国語訳データベースシステム
専修学校の機能を活かして、高等学校と連携し、高校生に対して職業に関する知識・技能・資格等の事例紹介や職業体験講座等の多様な職業体験の機会を提供するとともに、若年者の職業意識の涵養を図るための職業体験講座等を各地で開催し、ものづくりに資する技術・技能の学習意欲と職業意識の醸成を図った。例文帳に追加
Under the plan, the government, in collaboration with special training colleges and colleges of technology, provided opportunities for upper secondary school students to participate in various kinds of work experiences by introducing examples of employment-related knowledge, skills and qualifications to the students and by having them participate in vocational experience workshops. In addition, the plan was intended to foster young people’s job consciousness and motivation to study technology and acquire skills that contribute to manufacturing by holding vocational experience workshops in various regions. - 経済産業省
四 申請人が専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校において教育を受けようとする場合(専ら日本語の教育を受けようとする場合を除く。)は、次のいずれにも該当していること。ただし、申請人が外国から相当数の外国人を入学させて初等教育又は中等教育を外国語により施すことを目的として設立された教育機関において教育を受ける活動に従事する場合は、イに該当することを要しない。例文帳に追加
(iv) In cases where the applicant is to study at a higher or general course of study at an advanced vocational school, or at a vocational school (except for study solely of the Japanese language), both of the following requirements are to be fulfilled, however, this shall not apply to cases where the applicant is to engage in study at an educational institution that has been established for enrollment of a considerable number of aliens from foreign countries and provides primary or secondary education in a foreign language, in which case the requirement in (a) need not be fulfilled. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四条 附則第二条の規定による廃止前の職業訓練法(以下「旧法」という。)第五条から第八条までの規定による一般職業訓練所、総合職業訓練所、職業訓練大学校又は身体障害者職業訓練所は、それぞれ新法第十五条から第十八条までの規定による専修職業訓練校、高等職業訓練校、職業訓練大学校又は身体障害者職業訓練校となるものとする。例文帳に追加
Article 4 (1) Ordinary vocational schools, general vocational schools, vocational universities, or vocational schools for persons with disabilities under Article 5 to Article 8 of the Vocational Training Act prior to the repeal under Article 2 of the Supplementary Provisions (hereinafter referred to the "Old Act") shall become special vocational schools, advanced vocational schools, vocational universities and vocational schools for persons with disabilities under Article 15 to Article 18 of the New Act, respectively. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 新法の施行の際現にその名称中に専修職業訓練校、高等職業訓練校、職業訓練大学校、身体障害者職業訓練校、職業訓練法人、職業訓練法人連合会若しくは職業訓練法人中央会という文字を用いているもの又は技能士という名称を用いている者については、新法第二十二条、第三十二条第二項、第四十四条第二項又は第六十六条第二項の規定は、新法の施行後六月間は、適用しない。例文帳に追加
(2) The provision of Article 22, Article 32, paragraph (2), Article 44, paragraph (2), or Article 66, paragraph (2) of the New Act shall not apply to a person who is already using the characters of special vocational schools, advanced vocational schools, vocational universities and vocational schools for persons with disabilities in its name or who is already using the title of certified skilled worker, at the time of the enforcement of the New Act, for six months after the enforcement thereof. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (21件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |