見わけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1866件
見分ける例文帳に追加
distinguish - 日本語WordNet
見方を変えたわけ例文帳に追加
Change my perspective? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
見方を変えたわけ例文帳に追加
And that was because you changed my perspective. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あの映画は見たわけ?例文帳に追加
Did you ever see that movie? - Tatoeba例文
是非を見分ける例文帳に追加
to distinguish right from wrong - EDR日英対訳辞書
見分けがつかない例文帳に追加
Can't tell the difference - Weblio Email例文集
色を見分ける目例文帳に追加
a discerning eye for color - 日本語WordNet
見分けにくい物例文帳に追加
something which is hardly distinguishable - EDR日英対訳辞書
見られるのも嫌なわけ。例文帳に追加
So I don't really want to be seen. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
見捨てるわけにはいかない例文帳に追加
I can't just walk away from it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ああ... 何? スクラップ見てたわけ?例文帳に追加
Yeah... what's that? you're looking at the scrapbook? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
外見の見分けはつかない。例文帳に追加
Both shiso are not distinguishable by their appearance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
見当も付かないわ例文帳に追加
I have no idea. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
見当もつかないわ例文帳に追加
I have no idea. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
見捨てるワケじゃない例文帳に追加
I'm not suggesting abandonment. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そんな映画見るわけがない!例文帳に追加
There's no way I'd watch that kind of movie. - Tatoeba例文
人を(わけあって)じっと見つめる.例文帳に追加
look hard at a person - 研究社 新英和中辞典
善と悪とを見分ける.例文帳に追加
discern good and evil - 研究社 新英和中辞典
色を見分ける感覚例文帳に追加
the ability to distinguishing colors - EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<[email protected]> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |