意味 | 例文 (11件) |
翼を広げるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
でも、翼を広げるよりも前に、 三番目の水滴が落ちてきて、ツバメは上を見上げました。例文帳に追加
But before he had opened his wings, a third drop fell, and he looked up, - Oscar Wilde『幸福の王子』
前翼操舵翼として格子翼を用い、操舵翼の吹き降ろしの影響範囲を広げることで吹き降ろしの大きさを低減し、安定翼において吹き降ろしにより発生するロールモーメントを抑えロール制御を可能とする。例文帳に追加
Grating airfoils are employed for the front wing steering airfoils to widen the influence range of downwash by the steering airfoils and consequently reduce the strength thereof, thereby suppressing the roll moment of the stability airfoils generated by the blown-down airflow for roll control. - 特許庁
翼状取っ手は4は、左右対称の軟質合成樹脂材からなり、中空針1の基端側幅方向に羽根を広げるべく突設せしめる。例文帳に追加
The wing-shaped tabs 4 comprise symmetric soft synthetic resin members, and they are protruded to be wide in a width direction on the base end side of the hollow needle. - 特許庁
入口ダクトの形状によって決まるインペラ入口の速度分布に基づいてインデューサ部の入口翼角度を適正に設定して遠心圧縮機の効率を高めるとともにその作動域を広げること。例文帳に追加
To improve the efficiency of a centrifugal compressor, and to widen the operation range thereof by appropriately setting an inlet blade angle of an inducer part on the basis of the speed distribution of an impeller inlet to be decided in response to the shape of an inlet duct. - 特許庁
静岡県大井川では、『諸国里人談』に、一名を「境鳥」といい、顔は人に似て正面に目があり、翼を広げるとその幅約6尺、人間と同じような容姿、大きさで、嘴を持つ「木の葉天狗」が伝えられており、夜更けに川面を飛び交い魚を取っていたと記されている。例文帳に追加
"Shokoku Satobitodan" mentions, in the Oi-gawa River, Shizuoka Prefecture, 'Konoha Tengu' also known as 'Sakaidori,' having eyes on the front of the face like a human, 180cm long wings when spread, and a size and appearance similar to a human, but with a beak, and describes it as flying over the river late at night, catching fish. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このようなフィン51を形成してステータブレード32の表面積を広げることにより、ステータ翼22を通過してしまう気体分子の数を低減し、ステータブレード32に衝突する気体分子の数を増加させることができる。例文帳に追加
The number of the gas molecules passing through the stator blade 22 can be reduced and the number of the gas molecules impinging the stator blade 32 can be increased by forming the fin 51 to expand the surface area of the stator blade 32. - 特許庁
意味 | 例文 (11件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |