意味 | 例文 (21件) |
円満解決の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
和解, 円満解決.例文帳に追加
an amicable settlement - 研究社 新英和中辞典
円満な解決例文帳に追加
an amicable settlement - 斎藤和英大辞典
問題は円満に解決した.例文帳に追加
The matter has been settled amicably [has been brought to an amicable settlement]. - 研究社 新和英中辞典
双方が折れて出たので話は円満に解決した.例文帳に追加
The matter was amicably settled because they made mutual concessions. - 研究社 新和英中辞典
円満解決のため根限りの努力をします.例文帳に追加
I will do everything in my power to achieve a compromise (that is) acceptable to all parties. - 研究社 新和英中辞典
神田氏の奔走で事件は円満に解決した.例文帳に追加
The affair was amicably settled through [thanks to] the good offices of Mr. Kanda. - 研究社 新和英中辞典
円満解決ができる自信があります。例文帳に追加
We are confident that an amicable settlement can be reached. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
組合は再度のストよりも円満解決を求めるだろう。例文帳に追加
The union would prefer an amicable settlement to another strike. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
警察に言う話をしろ それで全て 円満解決だ例文帳に追加
Tell me your story for the police, so we can make sure everythings cool. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
円満な解決が成立しないときは,ロイヤルティ金額は,第L623条 31に従って定められた裁判所がこれを決定する。例文帳に追加
In the absence of an amicable settlement, the amount of royalties shall be fixed by the court determined in accordance with Article L623-31. - 特許庁
円満な解決が成立しないときは,収用のための補償金額は,大審裁判所がこれを決定する。例文帳に追加
In the absence of an amicable settlement, the amount of compensation for expropriation shall be fixed by the tribunal de grande instance. - 特許庁
権利の委譲に関して円満な解決に至らないときは,公的な評価により定められる補償額を支払わなければならない。例文帳に追加
Compensation shall be paid for the assigned right which shall be stipulated by official assessment, if no amicable settlement is reached. - 特許庁
直輝は渡辺千代三郎に銀行間の調整を要請し、渡辺の努力により損害賠償額の5分の1にて示談が成立、円満解決となり危機は回避された。例文帳に追加
Naoteru requested Chiyosaburo WATANABE to coordinate between banks and with his diligent efforts, the crisis was averted and settled at one fifth the amount of the full liability. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (21件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |