意味 | 例文 (999件) |
じぜんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49945件
慈善家例文帳に追加
a philanthropist - 斎藤和英大辞典
慈善心例文帳に追加
benevolence - 斎藤和英大辞典
前条例文帳に追加
the preceding article - 斎藤和英大辞典
禅師例文帳に追加
a Zen priest - 斎藤和英大辞典
腎不全例文帳に追加
kidney failure - 日本語WordNet
前条例文帳に追加
the preceding Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
禅師。例文帳に追加
Zenji (master of Zen Buddhism) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
住む世界がぜんぜん違うじゃんよ例文帳に追加
We live in different worlds. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「ぜんぜんちがうとも、おじょうちゃん。例文帳に追加
"Not a bit of it, my dear; - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
慈善行為, 善行.例文帳に追加
good works - 研究社 新英和中辞典
別名白隠禅師坐禅和讃(はくいんぜんじざぜんわさん)。例文帳に追加
Its other name is Hakuin Zenji Zazenwasan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全然 無事じゃないわよ。例文帳に追加
Not at all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
越前糠杜氏(えちぜんぬかとうじ)例文帳に追加
Echizennuka Toji - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事前の準備例文帳に追加
Preparations in advance - Weblio Email例文集
偶然の事情.例文帳に追加
extrinsic circumstances - 研究社 新英和中辞典
慈善事業例文帳に追加
charitable works―works of charity - 斎藤和英大辞典
ん? 「事前準備」?例文帳に追加
Advanced preparations? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全然問題じゃないよ例文帳に追加
No trouble at all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全然硬派じゃないし。例文帳に追加
Definitely not a serious guy, after all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全然 ダメじゃないです。例文帳に追加
It's not not good at all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 ([email protected]) + 山形浩生 ([email protected]) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |