意味 | 例文 (20件) |
恩恵日の英語
追加できません
(登録数上限)

英訳・英語 days of grace
「恩恵日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
この地方はその新しい日本の自動車工場の恩恵を被るようになろう.例文帳に追加
The community will benefit from the new Japanese auto factory.発音を聞く - 研究社 新英和中辞典
山の日は,山の恩恵にスポットを当て,人々に山のアクティビティを楽しむことを奨励するために制定された。例文帳に追加
Mountain Day was established to highlight the benefits of mountains and to encourage people to enjoy mountain activities. - 浜島書店 Catch a Wave
ケネディ大使は「すばらしい乗り心地だった。これは,日本と願わくは米国にも大きな恩恵をもたらす技術だ。」と話した。例文帳に追加
Kennedy said, "It was a wonderful ride. This is a technology that will bring great benefits to Japan and hopefully to the U.S. as well." - 浜島書店 Catch a Wave
「全日空との激しい競争が航空運賃を下げ,運航ダイヤを改善するだろう。乗客はこの統合の恩恵を受けるだろう。」と彼は述べた。例文帳に追加
"Strong competition with ANA will reduce airfares and improve flight schedules. Passengers will receive the benefits of this integration," he said.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
開港開市の規定などについては、英仏などの欧米列強は既に最恵国待遇を得ていたので、日本も同じ恩恵に預かることが出来た。例文帳に追加
Regarding opening ports and cities, Japan was able to receive the benefits from most-favored-nation treatment, which the western powers including England and France had already acquired.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) 分割出願はその元の出願と同じ出願日の恩恵を享受するものとし,その範囲は既にその出願に含まれて目的の範囲内であるものとする。例文帳に追加
4. Divisional applications shall have the same filing date as the original application from which they derive, to the extent their object might already be contained in that application. - 特許庁
ILO は国連システム全体と同様に、日本が提供するアイデア、洞察、才能、またとりわけ多国間主義へのコミットメントの恩恵を受け、またそれから活力を得てきました。例文帳に追加
Our organization, as well as the entire UN system, has been enriched and energized by Japanese ideas, insight, talent and, perhaps most of all, commitment to multilateralism. - 厚生労働省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「恩恵日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20件
なお、蝦夷の哲学とは、女性の大虫の周期が日の自転周期に一致する事から、その胎から生まれたなん人にも宇宙の理が備わり、日の恩恵を受けているという考え方。例文帳に追加
Based on the belief that the female menstruation cycle was the same as the rotation cycle of the sun, the philosophy of the Ezo people taught that everyone born by a woman embodies cosmic principles and receives benefits from the sun.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どれも現在に至るまで中国のみならず、日本でも使用されていることばであって、その意味では現在に生きる我々もまた『万国公法』の恩恵を受けているといえる。例文帳に追加
They have been used until today not only in China but also in Japan and, by that fact, we can say that we who are living in the present world have been enjoying the benefits of "Bankoku Koho."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) 最初の出願の出願日の恩恵を受けるために,規則14規定の最小限の書類を提出することが絶対的条件であるものとし,必要に応じ同様の様式で提出すべきものとする。例文帳に追加
3. For the purpose of obtaining a filing date it shall be imperative to lodge the minimum documents mentioned in Rule 14, in the same form as required. - 特許庁
分割により設けられた新たな類は,原出願日,又は条約国からの出願の場合は,原出願においてその他の点での主張が適正にされていたことを条件として,第154条 (2)に基づく条約出願日の恩恵を保持する。例文帳に追加
The new class created through a division retains the benefit of the original filing date or in the case of an application from a convention country the convention application date under sub-section (2) of Section 154 provided the claim was otherwise properly asserted in the initial application. - 特許庁
自然に存在し人間が恩恵を受ける太陽(お日様)、山河、森林、海などが崇拝の対象となり、身近なものとして巨石・岩や大木が祀られ、その依り代の証しとして、現在も注連縄が飾られる。例文帳に追加
Things from the natural world which bring blessings to humans, such as the sun (referred to in Japanese using the respectful term 'ohisama'), mountains, rivers, forests, and oceans, became the objects of worship, with people enshrining things they were familiar with, such as huge stones, rocks, and big trees and today, shimenawa (sacred rice-straw ropes) are still hung to indicate yorishiro.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし博多のように「屋台は日本の文化である」といった地域住民や行政の意思により、官民一体となって存続される地域も出始めていて、観光誘致や地域振興として様々な恩恵を齎している。例文帳に追加
However, in some areas such as Hakata, they are beginning to be kept alive by public and private support, with the will of local residents and the belief of government that 'yatai are part of the culture of Japan,' and they bring various benefits regarding tourism and regional promotion.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1月26日にニューヨーク市の国連本部で行われた記者会見で,キッドマンさんは「人生で恩恵を受けたら,社会に何か還元する方法を見つけなければならない。この活動が生涯を通じたものになればと思う。」と語った。例文帳に追加
At a press conference held at the United Nations Headquarters in New York City on Jan. 26, Kidman said, "If we receive blessings in our life, we must find a way to give something back to society. I hope this will be a life-long commitment for me."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
しかしながら、大日本帝国憲法は国民の権利を、天皇が臣民に与えた「恩恵的権利」と定義し、権利制限の根拠を「法律ニ定メタル場合」「法律ノ範囲内」などのいわゆる「法律の留保」、あるいは「安寧秩序」に求めた。例文帳に追加
However, the Constitution of the Empire of Japan specified that people's rights were "privileged" ones that were given by the emperor and these rights could be limited "by the constitution" and only permitted "within the confines of the law," in favor of public order and security.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (20件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |


weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |