意味 | 例文 (18件) |
天爾の英語
追加できません
(登録数上限)

「天爾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
幼名を名霄もしくは天祥、名は元祥、字は爾祥・夢竜。例文帳に追加
His childhood name was 名霄 or 天祥, his name was 元祥, his azana (adult male's nickname) were 爾祥 and 夢竜.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また天理市・和爾下神社も明治初年頃は祭神としていた。例文帳に追加
Wanishita-jinja Shrine in Tenri City, Nara Prefecture used to enshrine him as a deity in the early Meiji period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天野家は大正初年にこの町に移り住み, 爾来酒造りを営んできた.例文帳に追加
The Amanos settled in this town early in the Taisho period, and have been running a sake brewery here ever since.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
円爾が開山した「承天寺」には「饂飩蕎麦発祥之地」という石碑がある。例文帳に追加
There is a stone monument with the inscription 'The birthplace of Udon noodles and Soba' in 'Joten-ji Temple' established by Enni.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『愚管抄』では、時子が安徳天皇を抱き、宝剣と神爾を具して入水したとされている。例文帳に追加
Meanwhile, according to "Gukansho" (Jottings of a Fool), Tokiko held Emperor Antoku in her arms and wore the holy sword and the holy beads as she threw herself into the sea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原文…設我得佛國中人天壽命無能限量除其本願脩短自在若不爾者不取正覺例文帳に追加
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in my land should have limited lifespans, except when they wish to shorten them in accordance with their original vows, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歴史書によると、その時に嵯峨天皇は「爾今、花を賞ずる者はこれを範とする」と言われ、華道の普及を進めたと記述が見える。例文帳に追加
There is a description in the book that the Emperor Saga once said, 'From now on, I will respect a person as a mentor who admires the beauty of flowers' and encouraged the flower arrangement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
「天爾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
一味は三種の神器の剣と神爾を奪い、後醍醐天皇の先例を模して比叡山に逃れ、根本中堂に立て篭もる。例文帳に追加
The group stole the sword and shinji (jewels) of the Three Sacred Treasures, and following the precedence of Emperor Godaigo, they escaped to Mt. Hiei and sealed themselves in the Konponchudo (the main hall of Hieizan Enryaku-ji Temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時に東雄が鹿島神宮に奉じた祝詞「豊香島天津大御神乃大御社爾桜木殖奉留詞」は、明治維新後、福羽美静を通して明治天皇に天覧されることとなる。例文帳に追加
The Norito (Shinto prayer) dedicated by Azumao to the Kajima-shrine Temple on that occasion, "Poetry to dedicate cherry trees to the shrine of Toyokashima Amatsu Omikami" was performed by Bisei FUKUBA with the Emperor Meiji in attendance after the Meiji Restoration.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原文…設我得佛十方無量不可思議諸佛世界諸天人民聞我名字五體投地稽首作禮歡喜信樂修菩薩行諸天世人莫不致敬若不爾者不取正覺例文帳に追加
Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who, having heard my name, fall on their knees to revere and worship me, rejoice in faith and strive to practice Bodhisattva training, should not be respected by all the devas and people of the world, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
円爾ははじめ九州博多の承天寺に住したが、同寺が天台宗徒の迫害を受けて焼き討ちされたため、九条道家の援助で上洛、東福寺の開山に迎えられた。例文帳に追加
Enni first resided at Joten-ji Temple in Hakata, Kyushu but this temple was persecuted by Tendai sect followers and set on fire, which led him to travel to Kyoto with the support of Michiie KUJO, and he was received as kaisan of Tofuku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原文…設我得佛十方無量不可思議諸佛世界衆生之類蒙我光明觸其身者身心柔輭超過人天若不爾者不取正覺例文帳に追加
Original Text: If, when I become a Buddha, the sentient beings in the immeasurable and inconceivable Buddha-lands of the ten quarters who have been touched by my light, should not feel peace and happiness in their bodies and minds surpassing that of humans and devas, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871年に陸軍や官僚の制服を西洋風に改めることを定めた天皇の勅諭(太政官布告399号「爾今禮服ニハ洋服ヲ採用ス」)が発せられた以後、警官・鉄道員・教員などが順次服装を西洋化していった。例文帳に追加
Since 1871 when the Imperial instruction to make western style uniforms for the army and government officials was issued (Grand Council Proclamations No. 399), police officers, railway workers, and teachers adapted western clothes as their working clothes.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安徳天皇は、最期を覚悟して神爾と宝剣を身につけた祖母平時子に抱き上げられると、「尼ぜ、わたしをどこへ連れて行こうとするのか」と問いかける。例文帳に追加
When Emperor's grandmother TAIRA no Tokiko picked him up while wearing a sacred jewel (one of the San-shu no jingi) and a sacred sword (one of the San-shu no jingi), having decided to commit suicide, the Emperor said to her, 'Amaze, where are you going to take me?'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1871年に陸軍や官僚の制服を西洋風に改めることを定めた天皇の勅諭(太政官布告399号「爾今禮服ニハ洋服ヲ採用ス」)が発せられた以後、警官・鉄道員・教員などが順次服装を西洋化することになる。例文帳に追加
After the imperial instruction to change the uniforms for the army and bureaucrats into western style uniforms (edict of Dajokan [Grand Council of state] Number 399 'the western clothes shall be used as formal wear') was issued in 1871, the clothes of police officers, railway employees, and teachers were also westernized sequentially.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |

-
1tariff
-
2rebound
-
3reciprocal
-
4undefined
-
5kiss my ass
-
6Illite
-
7expending
-
8fast
-
9関税
-
10meet

weblioのその他のサービス
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |