小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 大旗山の英語・英訳 

大旗山の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「大旗山」の英訳

大旗山

読み方意味・英語表記
おおはたや

地名) Oohatayama

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「大旗山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

軍記に、石本願寺攻めの際に、信長のを奪い返すとある。例文帳に追加

According to the Ishiyama War Chronicles, Toshimasu regained Nobunaga's standard during the siege of Ishiyama Hongan-ji Temple.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、本として阿賀郡小阪部(現・岡県新見市佐小阪部)の小阪部水谷氏と、川上郡布賀(現・岡県高梁市備中町布賀)の布賀黒鳥水谷氏が存続してそれぞれ独自に本札を発行した。例文帳に追加

The Osakabe-Mizutani clan in Osakabe, Aga County (present Osaosakabe, Niimi City, Okayama Prefecture), and the Fukakokucho-Mizutani clan in Fuka, Kawakami County (present Fuka, Bitchu-cho, Takahashi City, Okayama Prefecture) existed as Hatamoto, and each issued its own Hatamoto-satsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風林火(ふうりんかざん)は、甲斐国(梨県)の戦国名・武田信玄の指物(軍)に記された「疾如風、徐如林、侵掠如火、不動如/疾(はや)きこと風の如く、徐(しず)かなること林の如く、侵(おか)し掠(かす)めること火の如く、動かざることの如し」の通称。例文帳に追加

Fu-Rin-Ka-Zan is a common name for the phrase of 'as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and as immovable as the mountain,' written on the hatasashi-mono (battle flags) of Shingen TAKEDA, a daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period in the Kai Province (Yamanashi Prefecture).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)、信長に反を翻した松永久秀の籠る和国信貴城を光秀とともに落として功績を挙げた。例文帳に追加

In 1577, he and Mitsuhide rendered distinguished services in the taking of Shigisan-jo Castle, the residence of Hisahide MATSUNAGA, who had raised a standard of revolt against Nobunaga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天明5年(1785年)7月30日、丹波亀藩分家で本の松平庸孝の長男として生まれる。例文帳に追加

On September 3, 1785, Nobuyuki was born as the first son of Tsunetaka MATSUDAIRA, the branch family of the lord of the Kameyama Domain, Tanba Province and Taishin hatamoto (a greater vassal).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時彼らが「祝高義三君出獄」などと書した赤数本を掲げたため、警官隊と衝突した。例文帳に追加

Then they held up some red flags on which such messages as 'Congratulations on Mr. Gizo TAKAYAMA for his release from prison' were written in large characters, and they fought with police.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このうち、少なくとも水上・本小出氏、倉見小出氏、藪小出氏が本札を発行したことが確認されている。例文帳に追加

It has been confirmed that, of them, at least the Minokami and Yamamoto-Koide clans, the Kurami-Koide clan, and the Oyabu-Koide clan issued Hatamoto-satsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「大旗山」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



例文

さんは故郷の漁師から50枚を譲り受け,それらを使って色鮮やかなワーキングウェアを制作した。例文帳に追加

Hatakeyama obtained 50 tairyo-bata from fishermen in his hometown and used them to make colorful work clothes.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

「硫黄島の星条」は,第二次世界戦末期,激しい戦闘の後,硫黄島の摺(すり)鉢(ばち)(やま)に米国を揚(あ)げた6人の米兵についての本である。例文帳に追加

"Flags of Our Fathers" is a book about six American soldiers who raised an American flag on Mount Suribachi on Iwo Jima after a fierce battle near the end of World War II.発音を聞く  - 浜島書店 Catch a Wave

本戸川氏一族はきく4家に分かれ、都宇郡撫川(現・岡県岡市撫川)の撫川戸川氏(庭瀬藩主から減知により交代寄合表御礼衆)、都宇郡妹尾(現・岡県岡市妹尾)の妹尾戸川氏、都宇郡早島(現・岡県都窪郡早島町早島)の早島戸川氏、都宇郡帯江(現・岡県倉敷市羽島)の帯江戸川氏がそれぞれ独自に本札を発行した。例文帳に追加

The Hatamoto Togawa clan consisted largely of the four families of the Natsukawa-Togawa clan (from the lord of the Niwase clan to be kotaiyoriai-omoteoreishu status by reducing its territory) in Natsukawa, Tsu County (present Natsukawa, Okayama City, Okayama Prefecture), the Seno-Togawa clan in Seno, Tsu County (present Seno, Okayama City, Okayama Prefecture), the Hayashima-Togawa clan in Hayashima, Tsu County (present Hayashima, Hayashima Town, Tsukubo County, Okayama Prefecture), and the Obie-Togawa clan in Obie, Tsu County (present Hashima, Kurashiki City, Okayama Prefecture), and each of them issued its own Hatamoto-satsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溝杭長谷川氏は、摂津国島下郡のほか数ヶ所に分散して所領を有していたが、摂津国島下郡溝杭及び備中国窪屋郡内(現・岡県倉敷市内)などでそれぞれ本札を発行した。例文帳に追加

The Mizokui-Hasegawa clan, owing several territories in addition to the one in Shimashimo County, Settsu Province, issued Hatamoto-satsu in Mizokui, Shimashimo County, Settsu Province, and in Ouchi, Boya County, Bitchu Province (present Ouchi, Kurashiki City, Okayama Prefecture), and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊庭貞剛は、隆麿の人物を調査し、三宅坂王神社付近の亭で、徳寺実則、西園寺公望、中院通規の三兄と隆麿を招じ、住友家の内情を詳しく説明して入家を請うた。例文帳に追加

Teigo IBA checked Takamaro's personality and invited Takamaro and his three elder brothers, Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI and Michinori NAKANOIN to a restaurant near Sanno-jinja Shrine at Miyakezaka and explained the inside details of the Sumitomo family and requested that Takamaro join the family.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風林火の軍を用い、甲斐の虎(または龍朱印を用いたことから甲斐の龍とも)と呼ばれ、強な武田軍を率い上杉謙信の好敵手としてのイメージが形成される。例文帳に追加

Shingen's image as a leader of the powerful Takeda army and worthy opponent of Kenshin UESUGI was cemented based on his Fu-Rin-Ka-Zan (as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and as immovable as the mountain) banner, and his reputation as being the tiger of Kai Province (also called the dragon of Kai Province due to the red seal of a dragon he used).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小軍監有馬藤太の証言によると、当時香川は役を務めていただけだったとも言われるが、岡田家文書の発見によって、通説通り東道軍総督府軍監であったことが明らかになった。例文帳に追加

Although Shogungen (Junior Assistant Deputy General) Tota ARIMA told that he was still a hatayaku (flag man) at that time, the discovery of Okadake monjo (the Okada family's documents) confirmed a common view that he was the Daigungen (Senior Assistant Deputy General) of the Government-general of the Tosando Force.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、信俊の次男の中宗俊は、徳川家康に仕え、慶長14年(1609年)に1000石を賜り本となり、こちらは坂の役では永井直勝の組に属し従軍した。例文帳に追加

Munetoshi YAMANAKA who was Nobutoshi's second son served for Ieyasu TOKUGAWA; Munetoshi became hatamoto (direct retainer of bakufu which was the Japanese feudal government headed by a shogun) by receiving 1,000 koku in 1609; he joined the army on the Siege of Osaka, who belonged to Naokatsu NAGAI's troop.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

大旗山のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS