意味 | 例文 (6件) |
反復される行為の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 recurrent activity
「反復される行為」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
違反は,違反者が過去5年以内に同じ違反行為について有罪を宣告された場合に,本条の意味での反復とみなされる。例文帳に追加
An offense shall be deemed to be repeated within the meaning of this Article if the offender has been convicted for the same offense within the preceding five years.発音を聞く - 特許庁
また、借り手にとってもモラルハザード的な行為及び急激な業績悪化がない限りは融資が反復されるため、実質長期資金としての資金調達が可能となるなど、一定の意義が認められる。例文帳に追加
For the borrower as well, lending is repeated as long as moral hazard behavior does not occur and there is no rapid deterioration in business performance, and so is regarded as having a certain significance in, for example, enabling de facto long-term financing. - 経済産業省
ここでいう「事業の用に供している」の「事業」とは、一定の目的をもって反復継続して遂行される同種の行為であって、かつ一般社会通念上事業と認められるものをいい、営利事業のみを対象とするものではない。例文帳に追加
The term “business” in the above stated phrase “using ------ for its business” means the same kind of act that is executed iteratively and ongoingly with a certain objective and recognized as a business under the generally-accepted social standards, and is not targeting only commercial undertakings.発音を聞く - 経済産業省
(1) 第 9条から第 13条までに違反して特許発明を実施する者に対して,反復の危険があるときは,被侵害者は,差止による救済を請求することができる。この請求権は,初めての違反行為の危険があるときにも適用される。例文帳に追加
(1) Any person who uses a patented invention in contravention of Sections 9 through 13 may, if there is danger of repetition, be sued by the injured party for injunctive relief. This claim shall also apply if there is a danger of first perpetration.発音を聞く - 特許庁
この発明は、ストーカー行為等による被害者が、つきまとい等が反復して行われる恐れがあると認められるだけの客観的な要件を満たす証拠を作るための支援を行うシステムであり、警察及び公的機関や関係事業者等とも簡単に連携を図ることができるようにしたストーカー等対抗システムを提供しようとするものである。例文帳に追加
To provide a system against a stalker, etc., which facilitates cooperation with a police, official institutions, relative traders, etc., as a system which help a victim of a stalking action, etc., to generate evidence meeting enough objective necessary conditions to admit the possibility of a repetitive stalk. - 特許庁
第84条 侵害の反復に対する刑事訴訟 侵害者に不利な裁判所の判決の確定の後において侵害者又は侵害者と共謀する者が反復して侵害をする場合は,それらの者は,損害賠償のための民事訴訟の提起に影響することなく当該行為について刑事上の責任を有するものとし,有罪判決に基づいて,裁判所の裁量により,6月以上3年以内の懲役若しくは100,000ペソ以上300,000ペソ以下の罰金又はその両方に処せられる。本条に規定する刑事訴訟は,罪を犯した日から3年で時効とする。例文帳に追加
Sec.84 Criminal Action for Repetition of Infringement If infringement is repeated by the infringer or by anyone in connivance with him after finality of the judgment of the court against the infringer, the offenders shall, without prejudice to the institution of a civil action for damages, be criminally liable therefor and, upon conviction, shall suffer imprisonment for the period of not less than six months but not more than three years and/or a fine of not less than one hundred thousand pesos (P 100,000) but not more than three hundred thousand pesos (P 300,000), at the discretion of the court. The criminal action herein provided shall prescribe in three years from date of the commission of the crime. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「反復される行為」に類似した例文 |
|
反復される行為
the act of turning inside out
the act of obstructing
the act of supplementing
the act of cancelling
the act of intercepting
the act of constraining
the act of subverting
the act of giving a false appearance
the act of discouraging
1
recurrent activity
英和対訳
|
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |