意味 | 例文 (12件) |
主張し続けるの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 persist in
「主張し続ける」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
私が殺したと君が主張し続けるなら 弁護士を呼んでくれたまえ例文帳に追加
And if you keep insisting that I did, then... gonna have to lawyer up. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼はそれが「彼の顔」なので,議会でも覆面を着用し続けると主張している。例文帳に追加
He insists he will keep wearing his mask at the assembly sessions because it is "his face."発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
2年前,グレンさんはバラク・オバマ米国大統領に会って,米国はスペースシャトルの運用を続けるべきだと主張した。例文帳に追加
Two years ago, Glenn met with U.S. President Barack Obama and insisted that the United States should continue operating the space shuttles.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
このとき顕如の意向に反して抵抗を続けることを主張した長子教如と顕如は仲違いし、1593年に顕如が示寂すると、三男の准如が後継者に立てられた。例文帳に追加
At that time Kyonyo, who was the eldest child of Kennyo and insisted on continuing the resistance despite the intentions of Kennyo, had a falling out with Kennyo, and when Kennyo died in 1593, the third son Junnyo was welcomed as the successor.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は、IMFが国際社会において正統な役割を果たし続けるためには、IMFのガバナンス構造を今日の世界経済の現実を反映したものとすることが不可欠であると主張してきた。例文帳に追加
I have been pointing out that the IMF will not be able to continue to play a legitimate role in the world community, unless its governance structure is updated to reflect the realities of the world economy. - 財務省
また、今後もドルが基軸通貨であり続けると主張する議論の多くは、「ネットワーク外部性」の存在により、国際通貨システムの参加者が現在のシステムを維持する慣性を持つ点も重視している。例文帳に追加
Furthermore, many argue that the dollar will remain the key currency due to the "network externalities", in that players in the international monetary system will have a tendency to keep the current system out of inertia.発音を聞く - 財務省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「主張し続ける」に類似した例文 |
|
主張し続ける
to continue quarreling
ぶつけ続ける
to continue to hit something
to continue to have a power
to continue to instigate someone
to continue to blame someone
保ち続ける
to continue with one's previous remarks
「主張し続ける」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
醍醐天皇の治世でも道真は昇進を続けるが、道真の主張する中央集権的な財政に、朝廷への権力の集中を嫌う藤原氏などの有力貴族の反発が表面化するようになった。例文帳に追加
Although Michizane continued to be promoted during the reign of Emperor Daigo, powerful aristocrats, such as the Fujiwara clan, who disliked the idea of centralization of power in the Imperial Court, resisted the idea of centralized financial administration that Michizane insisted on.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
成仏とは一定のレベルに達することで完成するものではなく、たとえ成仏したとしても、さらなる成仏を求めて無限の修行を続けることこそが成仏の本質であり(修証一如)、釈迦に倣い、ただ坐禅にうちこむことが最高の修行である(只管打坐)と主張した。例文帳に追加
He emphasized that Buddhahood is not something that is completed once one has attained a certain level; rather, continuing to seek further Buddhahood through endless training, even after one has become a Buddha, is the essence of Buddhahood (Shusho Ichinyo); and the highest form of training is to be like the Sakyamuni and simply do sitting meditation (Shikan Taza).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産業振興や軍備拡張によって、財政膨張を続ける政府財政の無駄を削減して(政費節減/経費節減)、その削減分に相応した地租などを削減して重税に苦しむ国民の負担を軽減して(民力休養)、国民生活の再建を図るべきとする主張である。例文帳に追加
Minryoku-Kyuyou and Seihi-Setsugen asserted the reduction in the waste in the growing government's finances due to industrial advancement and the build up of armaments (Seihi-Setsugen and Keihi-Setsugen), and the alleviation of tax burden on people suffering from heavy taxation by a reduction of the land tax with a decrease of waste (Minryoku-Kyuyou) to reestablish lives of people.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「思想取締りの秘密警察は現在なお活動を続けており、反皇室的宣伝を行う共産主義者は容赦なく逮捕する。……さらに共産党員であるものは拘禁を続ける……政府形体の変革、とくに天皇制廃止を主張するものは、すべて共産主義者と考え、治安維持法によって逮捕する」内務大臣山崎巌、1945年10月。例文帳に追加
The secret police to control public opinions are steel active and we will arrest the communists who advocate the anti-imperial family movement mercilessly; also we will keep the communists locked up; anyone who insists on the transformation of the current political system or abolition of the Tennosei are to be considered as communists and will be arrested under the Public Peace Preservation Act.' October 1945, the Minister of Home Affairs Iwao YAMAZAKI発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) ある者が,回覧物若しくは公告その他の方法で,登録されている若しくは登録されていると最初に言及する者により主張される商標の侵害訴訟若しくは法的手続きで,又は他の何らかの類似法的手続きで人を脅す場合,被害者は,脅しをかけている者が当該商標の登録所有者又は登録使用者であるか否かにかかわらず,次に掲げる各号を行うことができる。 (a) 最初に言及する者に対して訴訟を起こすこと (b)脅しは不当であるという旨の宣言,及び,その脅しを続けることへの差止命令を取得すること,並びに (c) (該当する場合)自らが被った損害を回復すること。但し,最初に言及する者が,当該商標は登録されており,かつ,その法的手続きが脅かされた行為は当該商標の侵害をなす,又は脅かされれば侵害となるであろうことを裁判所に納得させた場合を除く。例文帳に追加
(1) Where a person, by means of circulars, advertisements or otherwise, threatens a person with an action or proceeding for infringement of a trade mark which is registered, or alleged by the first-mentioned person to be registered, or some other like proceeding, a person aggrieved may, whether the person making the threats is or is not the registered proprietor or the registered user of the trade mark - (a) bring any action against the first-mentioned person; and (b) obtain a declaration to effect that the threats are unjustifiable and an injunction against the continuance of the threats; and (c) recover such damages (if any) as he has sustained, unless the first-mentioned person satisfies the court that the trade mark is registered and that the acts in respect of which the proceedings were threatened constitute, or, if done, would constitute, an infringement of the trade mark. - 特許庁
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「主張し続ける」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |