Thema 1-Leben Und Lernen in Europa
Thema 1-Leben Und Lernen in Europa
Ich heiße Lea Klein und bin in einem kleinen Dorf (村庄) in Nordchina geboren und aufgewachsen(长大). Ich
habe Germanistik(日耳曼学) studiert. Nach dem Studium habe ich als Kursleiterin und Deutschprüferin in
Shanghai gearbeitet. Ich habe die Zeit in Shanghai wirklich sehr genossen (享受). Aber langsam wurde mir(对
我来说慢慢变得…) das Leben dort zu hektisch (匆忙,节奏快).
Aus diesem Grund(出 于 这 个 原 因 ) habe ich mich um einen Studienplatz an der Hochschule Reutlingen
beworben(申请) und MBA in International Business Management studiert. Nach dem Studium habe ich
dann auch einen passenden(合适的) Job gefunden. Nun(jetzt) lebe ich sehr glücklich mit meiner Familie in der
Nähe von Stuttgart. Übrigens(顺便一提), meinen Mann habe ich schon in Shanghai kennen gelernt (结识). : )
国际词在德语里的发音,词重音的位置,有的保持不变,有的发生了变化。
务必多积累,多查词典
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
Ich bin in China geboren und aufgewachsen (出生和长大). Chinesisch ist also meine Muttersprache(母语 ).
Englisch ist meine erste Fremdsprache(外语 ). Und ich habe es in der Schule gelernt. Mein Deutsch ist aber
besser als mein Englisch, weil(因为) ich Germanistik(日耳曼学) studiert habe. Jetzt lerne ich Spanisch in
einem Online-Kurs. Das macht mir sehr viel Spaß.
erst 才
schon 已经
有啥用?
weil: 因为
引导原因从句,通常回答用 warum 提问的疑问句。
Warum? Weil…
注意 weil 的发音. [vaɪl]
咋用?
德语里的主句和从句之间用逗号隔开。
在从句中,跟随从句的主语变化词尾的动词(变位动词)放在从句的末尾。
比如:
Ich lerne Deutsch, weil Deutsch eine interessante Sprache ist.
变位动词放在从句的末尾这个语序,刚开始接触会觉得别扭,最有效的
方法是朗读大量从句。
逗号前面多用升调或者平调。(根据语境需求当然也会用降调)
A: Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin aufs Gymnasium gehen möchte.
B: Ach so! Weil du in Berlin aufs Gymnasium gehen möchtest, lernst du Deutsch.
A: Ich lerne Deutsch, weil ich für die Arbeit nach Bern ziehen muss.
B: Ach so! Weil du für die Arbeit nach Bern ziehen musst, lernst du Deutsch.
ich habe
du hạst
er/sie/es/man hạ t
wir haben
ihr habt
Sie/ sie haben
A: Ich lerne Deutsch, weil ich viele Filme über Deutschland gesehen habe.
B: Ach so! Weil du viele Filme über Deutschland gesehen hast, lernst du Deutsch.
A: Ich lerne Deutsch, weil ich viele Bücher über Österreich gelesen habe.
B: Ach so! Weil du viele Bücher über Österreich gelesen hast, lernst du Deutsch.
ich bin
du bist
er/sie/es/man ist
wir sind
ihr seid
Sie/ sie sind
A: Ich lerne Deutsch, weil meine beste Freundin in die Schweiz ausgewandert ist.
B: Ach so! Weil deine beste Freundin in die Schweiz ausgewandert ist, lernst du Deutsch.
A: Ich lerne Deutsch, weil meine beste Freundin nach Deutschland ausgewandert ist.
B: Ach so! Weil deine beste Freundin nach Deutschland ausgewandert ist, lernst du Deutsch.
austauschen (交流)
das Austauschsemester
das Austauschprogramm
遇到不确定的情况,勤查字典,比如:https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
Superlative in Deutschland
德国之最