David Grossman
Udseende
David Grossman israelsk litteratur 20. - 21. århundrede | |
---|---|
Personlig information | |
Født | דויד גרוסמן 25. januar 1954 (70 år) Jerusalem, Israel |
Uddannelse og virke | |
Uddannelsessted | Det hebraiske universitet i Jerusalem, Hebrew University Secondary School[1] |
Elev af | Eli Yassif[2] |
Medlem af | American Academy of Arts and Sciences |
Beskæftigelse | Journalist, radiovært, manuskriptforfatter, forfatter, børnebogsforfatter, romanforfatter |
Hovedværker | Se under: Kærlighed, Intimitetens grammatik, Kvinde på flugt fra meddelelse, En hest kommer ind på en bar |
Genre | romaner, noveller, essays, børnebøger |
Nomineringer og priser | |
Udmærkelser | Store fortjenstkors af Forbundsrepublikken Tysklands fortjenestorden (2021), Berman Literature Prize (2021), Geschwister-Scholl-prisen (2008), ACUM-pris, Ze'ev-pris med flere |
Information med symbolet hentes fra Wikidata. Kildehenvisninger foreligger sammesteds. |
David Grossman (hebraisk: דויד גרוסמן, født 25. januar 1954 i Jerusalem) er en israelsk roman- og essayforfatter. Han har modtaget en lang række priser, herunder Man Booker-prisen i 2017 for romanen En hest kommer ind på en bar.[3]
Udover sit forfatterskab er Grossman også kendt som fredsaktivist og kritiker af den højreorienterede regering i sit hjemland samt de israelske besættelser.[3]
Bibliografi
[redigér | rediger kildetekst]Følgende bøger af Grossman er udgivet på dansk:
- Den gule vind (The Yellow Wind, הזמן הצהוב, nonfiktion, 1988)
- Se under: Kærlighed (See under: love', עיין ערך: אהבה, roman, 1993)
- Intimitetens grammatik (The Book of Intimate Grammar, ספר הדקדוק הפנימי, roman, 2000)
- Løvens honning - myten om Samson (Lion’s honey : the myth of Samson, דבש אריות, genfortælling af myten om Samson, 2006)
- Duellen (Duel, דו קרב, børnebog, 1998/2010)
- Kvinde på flugt fra meddelelse (To the End of the Land, אישה בורחת מבשורה, roman, 2012)
- At falde ud af tiden (Falling Out of Time, "נופל מחוץ לזמן", roman, 2014)
- En hest kommer ind på en bar (A Horse Walks Into a Bar, סוס אחד נכנס לְבָּר, roman, 2016)
Bøger der ikke er udgivet på dansk:
- "Løber" ("רץ", noveller, 1983)
- "Kiddets smil" ("חיוך הגדי", roman 1983)
- "Rikkis børnehave" ("גן ריקי", skuespil, 1988)
- "Tilstedeværende fraværende" ("נוכחים נפקדים", Dokumentation, 1992)
- "Zigzag børn" ("יש ילדים זיגזג", roman, 1994)
- "Være mig en kniv" ("שתהיי לי הסכין", roman, 1998 )
- "En at løbe med" ("מישהו לרוץ אתו", roman, 2000)
- "Med kroppen forstår jeg" ("בגוף אני מבינה", noveller, 2002)
- "Døden som en levemåde" ("המוות כדרך חיים", essays, 2003)
- "Momik" ("מומיק", novelle, genbearbejdning af første del af "Se under: Kærlighed", 2005)
Børnebøger, ikke oversat:
Referencer
[redigér | rediger kildetekst]- ^ Navnet er anført på engelsk og stammer fra Wikidata hvor navnet endnu ikke findes på dansk.
- ^ Navnet er anført på engelsk og stammer fra Wikidata hvor navnet endnu ikke findes på dansk.
- ^ a b Krak, Nikolaj (17. september 2016). "Grossman får prestigefyldt pris: Ligegyldighed over andres smerte er vor tids forbandelse". Kristeligt Dagblad. Arkiveret fra originalen 15. juni 2017. Hentet 19. juni 2017.
Eksterne henvisninger
[redigér | rediger kildetekst]- David Grossman Arkiveret 24. december 2004 hos Wayback Machine (bibliografi og biografi), Institute for Translation of Hebrew Literature, 2005 (engelsk)
Spire Denne forfatterbiografi er en spire som bør udbygges. Du er velkommen til at hjælpe Wikipedia ved at udvide den. |