Počasí
Vzhled
V dílech
[editovat]- Barometr je důmyslný přístroj, který nám ukazuje, jaké máme právě počasí.
Barometer — an ingenious instrument which indicates what kind of weather we are having.[1]
— Ambrose Bierce, Ďáblův slovník - […] Důležitá je pouze šíře duše. Duše s jejím střídajícím se počasím, s jejími horami, mlčenlivými opuštěnými krajinami, s táním sněhu, svahy posetými květinami i s jejími spícími vodami: všechno to je neviditelné a vznešené tajemství. A v něm spočívá tvé štěstí a už se od něho nemůžeš odloučit.[2]
— Antoine de Saint-Exupéry, Citadela - Jsou jiná zla, jež mohou přijít. […] Nám nepřísluší zvládnout všechny zvraty světa, jen udělat, co můžeme, pro dobro let, do nichž jsme postaveni, vykořeňovat zlo na polích, která známe, aby ti, kdo přijdou po nás, mohli obdělávat čistou zemi. Jaké počasí budou mít, o tom my nerozhodneme.[3]
— John Ronald Reuel Tolkien, Pán prstenů : Návrat krále - Žiji v souladu se všemi přírodními živly. Neexistuje „hezké“ ani „ošklivé“ počasí. Vždy si mohu vybrat, jak ho budu vnímat.[4]
— Louise Hayová, Mocné myšlenky
Lidová slovesnost
[editovat]Pranostiky
[editovat]- Jaké je počasí na sv. Barboru, takové bývá až do vánoc.
— prosincová pranostika (4. prosinec) - Pěkné počasí na svatého Vavřince ukazuje na pěkný podzim.
— srpnová pranostika (10. srpen)
Reference
[editovat]- ↑ BIERCE, Ambrose. The Devil's Dictionary. [s.l.] : [s.n.], 1906. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ Štěstí : Antoine de Saint–Exupéry : Nejkrásnější citáty. Překlad Zdeněk Dan. 2. vyd. Praha : Euromedia Group, 2016. 48 s. ISBN 978-80-7549-170-1.
- ↑ TOLKIEN, John Ronald Reuel. Pán prstenů. Návrat krále. Překlad Stanislava Pošustová-Menšíková. 6., V Argu 3. vyd. Praha : Argo, 2012. 476 s. ISBN 978-80-257-0748-7. Kapitola Poslední rozmluva.
- ↑ HAY, Louise. Mocné myšlenky. Překlad Pavla Ryčová. 1. vyd. Praha : Pragma, 2007. 365 s. ISBN 978-80-7349-047-8. S. 110.