Holländische Sproch
Erscheinungsbild
(Weidagloadt vo Niedaländisch)
Holländisch (Nederlands) | ||
---|---|---|
Gredd in |
Aruba, Belgien, Holland, Niadaländische Antilln, Surinam, weidas z Indonesien und z Frankreich (Nord-Pas-de-Calais) und Deitschland (Neadlicha Niadarhein). | |
Sprecha | uma 26 Millionen | |
Linguistische Klassifikation |
| |
Amtlicha Status | ||
Amtssproch vo | Aruba, Belgien, Holland, Niadaländische Antilln, Surinam, EU, UNASUR | |
Sprochcodes | ||
ISO 639-1: |
nl | |
ISO 639-2: | (B) dut | (T) nld |
ISO 639-3: |
nld |
De holländische Sproch, aa niedaländische Sproch, (Nederlandse taal), gheat wia de deitsche Sproch zum germanischn Zweig vo de indogermanischen Sprochn. Ausm Holländischn hod si des Afrikaans entwicklt.
Heakumft und Entwicklung
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]Des Holländische is a westgermanische Sproch, wo si ausm Niadafränkischn und ondan germanischn Sprochn wia am Niadasächsischn aussabuid hod.
De holländische Sproch hod de Zwoate Lautvaschiabung ned mitgmocht, de wo aa zum heitign Boarisch gfiat hod. Beispui san:
genoot/Genosse, wetenschap/Wissnschoft, paard/Pferdl, koopman/Kaufmo, verbeteren/vabessan, koninkrijk/Kinireich.
Im Netz
[Werkeln | Am Gwëntext werkeln]- Online Wörterbuch Uitmuntend – Deitsch-Holländisches Weatabuach
- Holländischa Sprochkurs vo Wikibooks (englisch)
- Holländisches Sprochinstitut (holländisch)
- Holländisches Weatabuach (holländisch)